Page:The ancient language, and the dialect of Cornwall.djvu/86

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

66 all the Waaler we had to drink was the saame as we washed the gowld dowst in, and 'twas always puddled. Aw, loar ! the owld gipsies what do live 'pon hedgyboors and that soort of mait, was more betterer off then we wor as regaard to livin'. ^Yhy we'd awnly waim laarge soort of saucepan to booil everything in, and baake too, and we had no spoons but two, what Tom and I maade out of two sticks." In the following example the words are spelt more in accordance with sound. It is from the story called, ^' Visit to Lunnun'^ by "Uncle Jan Treenoodle." "Dost thee knaw, soas, I've ben op te Lunnun Church town ] A vine passel uv things I zeed theere te put down, Wer I sliced into slivers ze theen as a straw, I cudd'n tell tha haaf tha braave theeugs as I zaw. Whay, now, what do'ee theenk? thaive got temberin rooads. Which es vitty at times, but for quilkins an tooads ; Puor spoort for tom-toddies, or a padgite pooe ; An whan et do cum, cheel, but a bit uv a skew, Why tha rain et do maake em so slippy, and slottery, 'Tes no wawnder thay bosses, do git stogged, or trot awry. Then tha ^ Cabs ' as they caals 'em, keeps pootin about, Like a Angleditch twisten etselve en an out. An thay 'Busses uv which then plaise sure theere's a mort, Skeyes about like tha bilers uv ingines en spooart. Wale cheel, as fur tha shops, I wer Cjuite in a maze, 'Fath I ne'er zeed sich booties en oal ma boorn daays.