Page:The works of Anne Bradstreet in prose and verse.djvu/119

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

In her Hiijha7ids Abfence. 35

Thou hetherto haft been my God;

Thy help m}' foul hath fovnd: Tho: lolTe and licknes me aflail'd,

Thro: the I've kept my Grovnd.

And thy Abode tho'ft made with me;

With Thee my Soul can talk In fecrett places, Thee I find,

Where I doe kneel or walk.

Tho : hufband dear bee from me gone,

Whom I doe loue fo well; I haue a more beloued one

Whofe comforts far excell.

O ftay my heart on thee, my God,

Vphold my fainting Soul! And, when I know not what to doe,

I'll on thy mercyes roll.^

��* This singular expression has been used once before (page 12). It is probably taken from Ps. xxii. 8, — "He trusted on the Lord that he would deliver him : let him deliver him, seeing he delighted in him "; or from Ps. xxxvii. 5, — " Commit thy way unto the Lord ; trust also in him ; and he shall bring it to pass." The marginal reading for " trusted on " is " rolled himself," and for " Commit thy way unto," " roll thy xvay upon.' The " Bay Pfalm Book" translates the former verse as follows : " Vpon the Lord he rold him'elfe, let him now rid him quite : let him deliver him, becaufe in him he doth delight."

�� �