Page:Totem and Taboo (1919).djvu/33

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SAVAGE'S DREAD OF INCEST
21

is, and when they meet he or she goes aside, she perhaps hiding behind a bush while he holds his shield before his face. If they cannot avoid each other and the woman has nothing with which to cover herself, she at least binds a bunch of grass around her head in order to satisfy the ceremonial requirements. Communication between them must either be made through a third person or else they may shout at each other at a considerable distance if they have some barrier between them as, for instance, the enclosure of a kraal. Neither may utter the other’s name.[1]

Among the Basogas, a negro tribe living in the region of the Nile sources, a man may talk to his mother-in-law only if she is in another room of the house and is not visible to him. Moreover, this race abominates incest to such an extent as not to let it go unpunished even among domestic animals.[2]

Whereas all observers have interpreted the purpose and meaning of the avoidances between near relatives as protective measures against incest, different interpretations have been given for those prohibitions which concern the relationship with the mother-in-law. It was quite incomprehensible why all these races should manifest such great fear of temptation on the part of the man

  1. Frazer, 1. c. II, p. 385.
  2. Frazer, 1. c. II, p. 461.