Page:United States Statutes at Large Volume 13.djvu/669

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CONVENTION WITH PERU. JANUARY 12, 1863. 641 ilar oath shall be taken and sub- por la persona elegida· por los Co- '_Oath ofumscribed by the person selected by misionados como Arbitro 6 Tercero P"- the commissioners as arbitrator or en Discordia; y estos juramentos umpire, and said oaths shall be en- formaran parte de las actas de la tered upon the record of the pro- Comision. ceedings of said commission. ARTICLE IV. ARTICULO Iv. The arbitrator or umpire being Nombrado el arbitro 6 Tercero, appointed, the commissioners shall, los Comisionados procederan sin dewithout delay, proceed to examine mora a examinar y determinar ilas Clsimsfo be anddetermine the claims specified reclamaciones especificadas en el ¤Xami¤€d~ in the first article, and shall hear, if articulo primero, y oiran, silo tienen required, one person in behalf of por conveniente, una persona en de- Mode cfpmeach government on each separate fensa de cada gobierno para cada °"d“*°· claim. Each government shall fur- reclamacion. Los dos Gobiernos, a Papemtobe nish, at the request of either of the solicitud de cualquiera de los Co- *`¤*'¤iSh€d· commissioners, the papers in its pos- misionados, presentarén los papeles session which may be important to que tengan y que puedan conducir the just determination of any of the a la justa decision de las reclamaolaims referred. ciones. ARTICLE v. ARTICULO v. From the decision of the com- La decision 6 sentencia de la Decision of missioners there shall be no appeal; Comision sera sin apelacion ;. y bas- g°“2imliSi°”€"* *‘ and the agreement of three of them, tara el voto de tres Comisionados ngggment 0;. shall give full force and eH`eet to para dar plena fuerza y efecto a sus time to be sutitheir decisions, as well with respect decisiones, tanto respecto a la jus- °’°“°' to the justice of their claims as to ticia de las reclamaciones como al the amount of indemniiication that monto de las indemnizaciones que may be adjudged to the claimants, puedan ser adjudioadas a los reclaand in case the commissioners can- mantes; y en oaso de discordia, los not agree, the points of difference puntos de diferencia seran sometidos shall be referred to the arbitrator or al arbitro 6 Tercero, ante el cual umpire, before whom the commis- deben ser oidos los Comisionados; sioners may be heard, and his de- y la decision del Tercero sera el cision shall be final. final y conclusion. ARTICLE VI. ARTICUL0 vr. The decision of the mixed com- La decision de la Comision Mixta Each party mission shall be executed without sera ejecutada sin apelacion por cada gnu °X°P“*€ " * . . ecree without appeal by each of the contracting una de las partes contratantes; y appm_ parties, and it shall be the duty of sera. deber de los Comisionados prethe commissioners to report to the sentar a los respectivos gobiernos el respective governments the result resultado de sus procedimientos; y of their proceedings; and if the de- si la decision de los dichos Comicision of said commissioners require sionados requiriere el page de in the payment of indemnities to any demnizaciones en favor de alguno Paymentshow of the claimants, the sums determin- de los reclamantes, las sumas deter- m“d°‘ ed by the said commissioners shall minadas por dichos Comisionados be paid by the government against seran pagadas por el Gobierno conwhich they are awarded within one tra el cual se decreten, un mes desmonth after said government shall pues que este haya recibido la senhave received the report of said tencia de la Comision; y por cualcommissioners; and for any delay quier demora en el page de la suma in the payment of the sum awarded acordada, despues de cumplido el 54*