984 CCN VENTIUN-—FB.ANCE. JULY 19, 1882. SOLE ARTIULE. ARTICLE UNIQUE. The term of two years fixed by Le terme de deux ans nxe par le the second paragraph of Article second paragraphs de1’art. VIII. Q1 gmt_, 677_ VIII. of the Convention between de la Convention entre les Etatsthe United States and the French Unis et la République Francaise, Republic, concluded January 15, conclue le 15 Janvier 1880, dans Term of two 1880, within which the Commis- lequel les Commissaires nommés Y°=¤`¤» °*¤·» 6**0**6* sioners appointed thereunder shall plus bas sont astreints a examiner °d°°J"lY 1*18% be bound to examine and decide et a juger toute reclamation a enx upon every claim presented to présentée est prolonge par le pré- them, is hereby extended to July sent aete jusqu’au premier Jnlliet first, 1883. 1883. Terms for pre- Nothing in this agreement con- Cette disposition ne peut avoir ¤¤¤l>¤#i¤¤¤f¤l=*1¤¤» tained shall extend or alter the aucun effet pour étendre ou modi- °°°‘ terms nxed in the iirst paragraph iier les delais iixés dans le 1*** paraof said Article VIII. for the pre- graphe du dit Article VIII. pour sentation of claims, but the same la presentation des reclamations, shall remain as therein nxed. ces délais devant demenrer tels qu’i1s ont été fixes. Exception. If the proceedings of the Com- Si les operations de la Commismission shall be interrupted by the sion sont interrompues par le mort, death, incapacity, retirement, or Pincapacite de sieger, le depart ou cessation of the functions of any la cessation do fonctions de 1’un one of the Commissioners, then the des Commissaires, dans ce cas le period for which the term of the terme jusqu’auquel la durée do la Commission is hereby extended Commission a été prolongée par la shall not be held to include the présente convention sera caleulé time during which such interrup- défalcation faite du temps pendant tion may actually exist.lequel lamcasuse de Pinterruption aura sn "st . mtmmum The present convention shall be La présente Convention sera ratified and the ratincations ex- ratinée et les ratiiications seront ° changed at Washington at as early echangées a Washington dans le a day as may be practicable. plus court delai possible. Signatures. , Intestimonywhereof therespect En foi de quoi les plénipoten— ive plenipotentiarics have signed tiaires respectiis ont signé la prethe present Convention, in the sente Convention en langues an- English and French languages, in glaise et francaise en duplicata et duplicate, and have hereunto ati Pont revetue de lenrs sceaux res- 4- fixed their respective seals. pectifs. Done at the city of Washington Fait a Washington 1e dix-neuf the 19th day of July, in the year of Juillet mil-huit cent quatre vingtour Lord one thousand eight hun- deux. dred and eighty-two. · Fmnix T. Fnnnmenuvsnn. sun.. Tu. Bousrm. And whereas, the said convention has been duly ratified on both parts and the ratiiications of the two governments were exchanged in the city of Washington on the twenty-eighth day of December, one thousand eight hundred and eighty-two: hoeinmmon. Now, therefore, be it known that I, Cxmsrxm A. ARTHUR, President of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fuliilled with good faith by the United States and the citizens thereotl In testimony whereof, I have caused the seal of the United States to be hereunto anlxed.