UNIVERSAL POSTAL CONVENTION-VIENNA. J ULY 4, 1891. 114] Ces accomptes sont inscrits, tant These remittances on account par l’Administration créditrice que are entered, both by the creditor par l’Administration débitrice, au Administration and by the debtor bas des tableaux a adresser au Administration, at the toot of the Bureau international (voir § 3). Tables to be transmitted to the International Bureau (see § 3). 6.-Les reconnaissances (voir § 6.-The acknowledgments (see semmmu. 3) transmises au Bureau interna- § 3) transmitted to the International avec les tableaux sont tional Bureau with the Tables are classées par Administration. classified by Administrations. Elles servent de base pour They serve as the basi for set- Pétablissement de la liquidation de thng the account of each of the chacune des Administrations in- Administrations interested. In teressées. Dans cette liquidation this settlement should appear: doivent flgurer: a.) les sommes afférentes aux a) the sums relatingto thespecial décomptes spéciaux portant sur les accounts regarding the diiferent divers échanges; exchanges; b) le total des sommes résultant b) the total of the sums resulting de tous les décomptes spéciaux par from all the special accounts with rapport a chacune des Adminis- respect to each of the Administratrations intéressées; tions interested; c) les totaux des sommes dues a c) the totals of the sums due to toutes les Administrations crédi- all thecreditor Administrationson trices pour chaque branche du ser- account of each branch of the servvice, ainsiqne leur total general. ice, as well as their general total. Ce total doit etre égal an total du This total should be equal to the Doit qui ilgure dans la récapitula- total of the Debit which appears in tion. the recapitulation. Au bas de la liquidation la ba- At the footof the liquidation aclance est établie entre le total du count the balanceis shown between Doit et le total de l’Avoir resultant the total of the Debit and the des tableaux adressés par les Ad- total of the Credit resulting from ministrations au Bureau interna- the Tables transmitted by the Adtional (voir § 3). Le montant net ministrations to the International du Doit on de l’Avoir doit étre égal Bureau (gee § 3). The net amount au solde débiteur ou au solde cre- of the ebit or of the Credit diteur porté dans la balance gé- should be equal to the Debit balnérale. En outre, la liquidation ance or to the Credit balance carstatue sur le mode de liquidation, ried into the general balance sheet. c’est-a-dire qu’elle indique les Ad- Moreover, the liquidation account ministrations en faveur desquelles determines the manner of settlele paiement doit etre efectué par ment, that is to say, it indicates the l’Administration débitriee. Administrations to which payment must be made by the debtor Administration. Les liquidations doivent étre The liquidation-accounts must transmises aux Administrations in- be transmitted to the Administratéressées par le Bureau interna- tions interested by the International, au plus tard le 22 de ehaque tional Bureau, at the latest on the mois. 22nd of each month. 7.-Les soldes débiteurs ou cre- 7.-The Debit or Credit balances A¤¤¤¤¤t¤fl>•1~¤<=•s diteurs n’excédant pas 500 hancs exceeding500irancsmaybeentered peuvent étre reportés a la liquida- in the account for the following tion du mois suivant, ala condition month, on condition however that toutetbis que les Administrations the Administrations interested are intéressées soient en rapport men- in monthly communication with the suel avec le Bureau international. International Bureau. These en- Il est fait men tion de ce report dans tries are stated in the recapitulales récapitulations et dans les li- tions and in the liquidation-am quidations pour les Administra- counts for the creditor and debtor tions créditrices et débitrice s. Administrations. The debtor Ad- L’Administration debitrice fait ministration transmits, in that case.