Page:United States Statutes at Large Volume 31.djvu/1985

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page needs to be proofread.


TREATY—S\VIiEZEI{L,¢&ND. l\LlAY 14, 1900. 1933 has been convicted, in the State of suivie ou a ete condanmee dans refuge, for another offense, the l’Etat de refuge pour une autre extradition may be postponed un- infraction, Pextradition pourra til the close of the criminal prose- etre renvoyee jusqu’a la cloture de cution or the expiration of the la procedure criminelle ou a l’expenalty. piration de la peine. Arrrronn XI. Aarrorn XI. If the extradition of the person Si l’extradition de la personne t PMSOHS <‘l§¤¤¤id.l>y demanded by either of the two reclamee par un des deux Etats w°°rmm°°un me" Contracting States is likewise de- contractants est demandee egalemanded by one or more other ment par un ou plusieurs autres States, for offenses committed by Etats pour des infractions que la the said person in their territory, personne en question aurait com— preference shall be given to the misessur leur territoire, la prefe- —p¤¢f<>¤¤¤¢~¤- State whose requisition is based irence devra étre donnee al’Etat upon the most serious offense, un- dont. la requisition est motivee par less the State upon which the Pinfraction la plus grave, amoins requisition is made is bound by que l’Etat requis ne soit tenu par Treaty to give preference to an- _ un Traite de donner la preference other. a un autre. If the offenses are of equal grav— Si les infractions sont de gravite ity, the demand first presented egale, il sera fait droitala demande shall have preference, unless the presentee la premiere, amoins que State upon which the requisition ’Etat requis ne soit tenu par un is made is bound by Treaty to give Traite de donner la preference a preference to another State. un autre Etat. Airrromc XII. Aarrcms XII. All articles seized which are in Tous les objets saisis, trouves en (_,giiP9¤ig<>¤ of withe· possession of the person de- la possession de la personne re- “ we ‘ manded, at the time of his arrest, clamee lors de son arrestation, shall, at the time of the extradition doivent etre remis au Gouvernebe delivered up with his person, ment requerant, lors de l’extraand such delivery shall extend, dition, en meme temps que cette not only to articles acquired by gersonne, et cette remise ne s’eten— means of the offense with which ra pas seulement aux objets acthe accused is charged, but to all quis au moyen de Pinfraction pour other articles that may serve to laquelle la personne estpoursuivie, prove the offense. mais encore at tous autres objets G pouvant servir ri etablir la preuve ’ de Pinfraction. The rights of third arties to · Toutefois, les droits des tiers Egighte Of wird purthe articles in question shall, how- aux objets en question devront ° U` ever, be duly respected. etre diiment respectes. ARTICLE XIII. Airrrcma XIII. The expenses incurred in the ar- Les frais occasiones par 1’arres- ExP€¤S°S· rest, detention, examination and tation, la detention, Fenquéte, et surrender of the fugitive shall be la remise du fugitif, seront a la borne by the State making the de- charge de l’Etat requerant. Toutemand. The State making the de- fois, l’Etat requerant n’aura pas mand shall not, however, be de frais asupporter pour les sercharged for the services of such vices de ceux des fonctionnaires du officials of the Government upon Gouverneme-nt requis qui percoiwhich the demand is made, as re- vent un traitement fixe; pour les