Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/798

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
2093
TREATY—BRAZIL.

fully collide with a vessel; to wrongfully and willfully scuttle a vessel for the purpose of sinking it; to wrongfully and willfully destroy a vessel on the high seas.

contra a autoridade do capitão; actos voluntarios e criminosos de que resultem naufragio; abalroamento proposital; fazer aberturas no casco da embarcação com o fim de submergil-a; destruir embarcação no alto mar.

Injuries to railroads, etc.

9. Wrongful and willful destruction or obstruction of railroads which endangers human life.

9. Destruição e obstrucção voluntaria e illegal de estradas de ferro, que ponham em risco a vida humana.

Counterfeiting, etc.

10. Counterfeiting, falsifying or altering money of any kind, or of legally authorized bank notes which circulate as money; to utter to give circulation to any such counterfeited, falsified or altered money; the falsification of instruments of debt created by national, state or municipal governments, or of the coupons thereof; counterfeiting, falsifying or altering seals of the federal or state governments; to knowingly use any such instruments or papers.

10. Contrafacção, falsificação ou alteração de moeda de qualquer especie, ou de bilhetes de banco legalmente autorizados que circulem como moeda; emissão ou introducção na circulação de moeda contrafeita, falsificada ou alterada; falsificação de titulos da divida publica emittidos pelo Governo da União ou de qualquer dos Estados Federaes ou pelas municipalidades, de coupons de juros desses titulos; contrafacção, falsificação ou alteração de sellos publicos da União ou dos Estados; o uso consciente de qualquer desses papeis ou titulos.

Forgery.

11. Forgery, the utterance of forged papers; forgery or falsification of official acts of government, of public authorities, or of courts of justice, of public or private instruments; the use or the utterance of the thing forged or falsified.

11. Falsidade; emissão de papeis falsos; falsificação de actos officiaes do Governo, de autoridades publicas ou de tribunaes judiciarios, de escripturas publicas ou particulares; uso ou emissão desses actos falsos.
Perjury.12. Perjury, or to bear false witness; to suborn or bribe a witness.

12. Perjurio ou testemunho falso e suborno ou peita de testemunha.

Breach of trust, etc.
Post, p. 2099.

13. Fraud committed by a depositor, banker, agent, broker, treasury, director, member or employee of any company or corporation.

13. Fraude commettida por depositario, banqueiro, agente, corretor, administrador, thesoureiro, director, membro ou empregudo de alguma companhia ou sociedade anonyma.

Embezzlement of public moneys.

14. Embezzlement consisting in the misappropriation or theft of public moneys, committed in the jurisdiction of one of the contracting parties, by a public officer or depositary.

14. Peculato, consistindo no extravio ou subtracção de dinheiros publicos practicado na jurisdição de uma ou outra parte contractante por funccionario, ou depositario publico.

Embezzlement by employees.

15. Embezzlement, or theft of moneys, committed by persons salaried or employed, to the detriment of those who employ them.

15. Extravio ou subtracção de dinheiro commettido por pessôas empregadas ou assalariadas em detriment daquellas que as tiverem empregado.

Burglary.

16. Burglary, defined to be the act of entering during the night, by breaking or climbing, the dwelling-house of another, with in-

16. O crime de burglary consistindo na acção de introduzir-se alguem durante a noite com arrombamento ou escalada na habi-