Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/616

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL SANITARY CONVENTION. D1:c.3,1903. 1775 dent de la Republique francaise, dent of the French Republic, Géand Officier de l’Ordre de Grand Officer of the Order of the 1’ t0_11e de Roumanie, Grand Star of Roumania, Grand Officer Oflicier de l’Ordre de la Cou- of the Order of the Roumaniau ronne de Roumanie; Crown; ' M. le Docteur Jean Cantacu- Doctor Jean Cantacuzene, zeine, Membre du Conseil sani- member of the Superior Board taire supprieur de Roumanie; of Health of Roumania; Sa l ajeste l’Empereur de His Majesty the Emperor of all Toutes les Russies the Russias, gl. Platon de W,axel, Conseiller M. Platon de Waxel, Actual d’ tat actuel, Grand Cordon de Counselor of State, Grand Cordon l’Ordre de Saint-Stanislas; of the Order of Saint Stanislaus; Sa Majeste le Roi de Serbie, His Majesty the King of Servia, M. le Docteur Michel Popo- Doctor Michel Popovitch, vitch, Charge d’aifaires de Ser- charge d`aifaires of Servia at bie a Paris; Paris; Le Conseil Federal Suisse, The Swiss Federal Council, M. Charles Edouard Lardy, M. Charles Edouard Lardy, Envoyé extraordinaire et Minis- Envo Extraordinary and Ministre plenipotentiaire de la Con- ter Plenipotentiary of the Swiss federation Suisse pres le Presi· Confederation near the President dent de la Republique francaise; of the French Republic; M. le Docteur F. Schmid, Direc- Doctor F. Schmid, Director of teur du bureau sanitaire federal: the Federal Health Bureau; Et Son Altesse le Khedive and His Highness the Khedive d’ Lgypte, of Egvpt, ohamed (£nerif Pacha, Sous- Mohamed Chérif Pacha, Assist- Secretaire d’ tat au Ministere ant Secretary of State for Fordes Aifaires etrangeres, Grand eign Affairs, Grand Cordon of the Cordon de l’Ordre du Medjidie, Order of the Medjidie, grand Grand Oificier de l’Ordre de Officer of the Order of the Osl’Osmanie; manie; M. le Docteur Marc Armand Doctor Marc Armand Ruffer, Ruffer, President du Conseil sani· President of the Sanitary, Maritaire, maritime et quarantenaire time, and Quarantine Board of d’Egypte, Grand Officier des Or- E ypt,GrandOtlicerof theOrders dres de l`Osmanie et du Medjidie; ofgthe Osmanie and the Medjidie: Lesquels, ayant echange leurs \Vho, having exchanged their pleins pouvoirs trouves en bonne full powers, found in gpo and due et due forme, sont convenus des form,have agreed tot e following dispositions suivantes: provisions: Trrm: I.-···DISPOSITIONS eaué- Trr1.1·: I.—G1¤:NmuL PROVISIONS. General pmt RALES sions. Cnarrmn I.—Z":·e.scrzj2lz°oraa a cb- CHAPTER I.—RuZes to le observed SE Rgéesl tg be ol: server par les page aignataefres hy the _ courotrzes segmng the JQ, D; §’,`{,g{§‘§$c_ de la Ocnventimz és que la peste conventwn as soon ashplague or ou le cholera apparaév sur leur cholera appears in their territerr·z°t0z're. tory. Sxcriox I.—Not{/icatian et communica- Smcrrox I.—Noti/ication and subsequent tions ultérieuras aux autres pays. corninunicatimw to the other cmmtriee. Arrucmz PR1:M1EB.—Chaque ARTICLE 1. Each government Notification, em, Gouvernement doit notifier imme- shall immediately notify the other *° °"‘" °°““"'°’· diatement aux autres Gouverne- governments of the iirst a pearments la premiere ap arition sur ance in its territory of authentic son territoire decasaveiés de peste cases of plague or cholera. ou de cholera. 80893-voL 35. PT 2—09—40