Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/1220

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2828 FRIENDSHIP, ETC., TREATY-EL SALVADOR. FEBRUARY 22.1926. Panama Canal, etc., n avigable waterway ana canal elOBpted. " other than the Panama Canal and waterways and canals which con- stitute international boundaries, to persons and goods comin~ from or going through the terrItories of the other High Contracting Party, except such :persons as may be forbidden adnussion into its territories or goods of which the importation may be prohibited Transit provisions. by Jaw. Persons and ~oods in transit shall not be subJected to any transit duty, or to any un- necessary delays or restrictions, and shall be given national treat- ment as regards charges, facilities, and all other matters. ('usWIDS entries. Goods in transit mu.c;t be en- tered at the proper custom hous~l but they shall be exempt from all customs or other similar duties. Traoslt tn.nsporta· All charges im~sed on trans- tion ('.har~. I port in transit sh be reasonab e, Reception ofoonsular oftIoors. having regard to the conditions of the traffic. ARTICLE XV Each of the High Contracting Parties agrees to receive from the other, consular officers in those of its ports, places and cities, where it may be convenient and which are open to consular representa- tives of any foreign country. Enjoyment of rights. C{)nsular officers of each of the ek, accordE'd most f" . .ored nation. High Contracting Parties shall after entering upon their duties, enjoy reciprocally in the territo- ries of the other all the rights, privileges, exemptions and immu- nities which are enjoyed by offi- cers of the same grade of the most favored nation. As official agents such officers shall be entitled to the high considerr..tion of all offi- cials, national or local, with whom they have official inter- course in the state which receives them. temacional, ya sea por \~a ferrea, I"'.ltas navegabIes y cana.les, ex- cluyendo el Canal de Panama. y las ru.tas navegab!es y c:anales q.ue constltuvan limltes mtemaclO- nales, en favor de las personas y articulos procedentes de 0 con des tin0 a los territorios de la otra Alta Parte Contratante, excep- ci6n hecha de aquellas personas cuya admisi6n puede negar en sus territorios 0 de aquellas mer- candas cuya importaci6n puede prohibir Ia ley. Las personas y articulos en tninsito no estaran sujetos a ninglin derecho de tcinsito ni a dllaciones 0 restric- ciones innecesarias y gozaran de tratamiento nacional con res- peeto a impuestos, facilidades y toda otra materia. Los artlculos en transito de- beran pasar por la aduana corres- pondiente, pero estaran exentos de derechos aduaneros u otros similares. Todo& los impuestos que se ests.blezean sobre el transporte en transito seran razonables, to- mando en cuenta las condiciones del trafico. ARTICULO XV Cada una de las Altas Partes Contratantes conviene en recibir de la otra, funcionarios consulal'es en aquellos de sus puertos, lu- gares y ciudades donde fuere conveniente y que estuvieren abiertos a representantes consu- lares de cualquier otro pals ex- tranjero. Los funcionarios consulares de cada una de las Altas Partes CO!ltratantes gozamn al entrar en el ejercicio de sus funciones, reciprocamente en los territorios de la ot-ra, de todos los derechos, privilegios, excenciones e inmuni- dades de que gozaren los funciona- rios de igual categorla de la naci6n mas favorecida. En su camcter de agentes oficiales, ten- dran derecho a la alta considera- ci6n de todos los funcionarios nacionales 0 locales, con quienes tuvieren intercambio oficial de relaciones en el estado que los recibe.