UNIVERSAL POSTAL UNION. June 28,1929. 2555 Ie bureau expedi.teur de l'envoi, SOllS reserve de son droit de ....e- COUl'S contre l'Office responsable. ARTICLE 58. Dl.lai de payemem. 1.- Le payement de l'indem~ nite doit avoir lieu Ie plus tot possible et, au plus ta.rd, dans Ie deI.ai de six mom a compter du lendemain du jour de la reclama- tion. Ce deI.ai est porte a neuf mois dans les relations avec les pays. l .loi{jnes. L'Office expediteur peut differer exceptionnellement Ie reglement de l'indemnite au dela au delai prevu Al'alinea precedent, iorsque la question de savoir si la perte de l'envoi est due a un cas de force majeure n'est pas tranchee. 2.- L'Offlce d'origine est au- torise a. desinteresser l'expediteur pour Ie compte de l'Offlce inter- mediaire ou destinataire qui, regu- lierement saisi, a laisstS s'ecoUier trois ~\ois sans donner de solution Al'affaire; ce delai est porte A 8W mois dans les relations avec les pays eloignes. ARTICLE 59. Detennination de 18 responsa- bilite. 1. Jusqu'a preuve du con- trsire, 1& responsabilite pour la perte d'un envoi recommande mcombe Al'Office qui, ayant recJu l'objet sans fsire d'observation et etant mis en possession de tous les moy-ens reglementaires d'investi- gation, ne peut etablir ni lEI. delivrance au destinataire, ni, s'iI y a lieu, la transmission regu- liere a. l'Office suivant. T01.defois, un Ojfice interme- diaire ou destinata'ire est degage de toote responsabilite lorsqu'il peut prouver qu'il n'a eM saisi de la reclamation qu'apres la destruc- tration to which the office of origin of the article belongs, subject to ita right to make a claim against the responsible Ad- ministration. ARTICLE 58 Period for payment Period of payment. 1. The payment of the indem- Time designated. ·t ttk 1 Foat, p. 2557. mymus aepaceassoonas possible, and, at the latest, within the peried of six months, counting from the day following the date of the inquiry. That period is ex- tended to nine months in relations with distant countries. The dispatching Administra- Postponement. tion may exceptionally postpone settlement of the indemnity beyond the period prescribed by the preceding paragraph when the question of knowing whether the loss of the article was due to a case of force majeure has not yet been settled. 2. The Administration of origin Se~tl~ment of inter- . th· d to ttl ·th th mediation, etc., omce. 18 au onze saeWI e sender on behalf of the Mrnjnis- tration of intermediation o:r of destination which, duly advised of the application, has let three months pass without settling the matter; that period is extended to six months in relations with dis- tant countries. ARTICLE 59 Fizing of responsibility Responsibility. 1. Until the contrary is proved R~lvlng AdminIs- .bili· f th1 f ' tratlon. responSl ty or e oss 0 a reg- istered article falls on the AdmiD. - istration which, having received the article without making any observations, and, be~f~ed all particulars of inquiry pre- scribed by the regulations, can not establish either delivery to the addressee or regular transmission to the next Administration, 88 the case may be. However, an Administration of Responsibility after . te dit· d tin" t· . records destroyed, etc. m rmeaIonor es aIonIS released from all responsibility when it can prove that it has not received any inquiry until after