Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/487

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

MULTILATERAL CONVENTION-SICK,WOUNDED. JULY 21,1929. 2093 pr~ent suffisante, prendront ou proposeront A leurs legislatures les mesures nooessaires pour em- pacher en tout temps: a) l'emploi, par des particu- liers ou par des socie~ autres que celles y ayant droit en vertu de la pr~ente Convention, de I'embleme ou de la denomination de croix rouge ou de croix de Geneve, de m~.me que de tout signe et de toute denomination constituant une imitation, que cet emploi ait lieu dans un but com- mercial ou dans tout autre but; b) en raison de l'hommage ren- du a la Suisse par l'adoption des couleurs federales interverties, l'emploi par des particuliers ou par des socie~ des armoiries de la Confederation Suisse ou de signes constituant une imitation, soit comme marques de fabrique ou de commerce ou comme ele- ments de ces marques! soit dans un but contraire A a loyaute commerciale, soit dans des condi- tions susceptibles de blesser Ie sentiment national suisse. L'interdiction prevue sous lettre a) de l'emploi des signes ou denominations constituant une imitation de l'embleme ou de la denomination de croix rouge ou de croix ik Geneve, sinsi que I'interdiction prevue sous lettre b) de l'emplOi des armoiries de la Confederation Suisse ou de signes constituant une imitation produira son effet a partir de l'eJ?oque determin6e par chague legislation et, au plus tard, cmq ans apres la mise en ~eur de la presente Convention. Des cl5tte mise en vigueur, il ne sera plus licite de prendre une marque de fabrique ou de commerce con- traire a cas interdictions. ARTICLE 29. Les Gouvemements des Hautes Parties Contractanus prendront ou proposeront ~alement a leurs· legislatures, en cas d'insuffisance de leurs lois penales, les mesures necessaires pour reprimer, en temps de guerre, tout acte con- traire aux dispositions de la pre- sente Convention. shall take or shall recommend to their legislatures such measures as may be necessary at all times: a) to prevent the use by private persons or by societies other than those upon which t.his Convention confers the right thereto, of the emblem or of the name of the Red Or088 or Geneva Or088, as well as any other sign or designation con- stituting an imitation thereof, whether for commercial or other purposes; b) by reason of the homage ren- dered to Switzerland as a result of the adoption of the inverted Federal colors, to prevent the use, by private persons or by organi- zations, of the arms of the Swiss Confederation or of signs con- stituting an imitation thereof, whether as trade-marks, commer- ciallabels, or portions thereof, or in anyway contrary to commercial ethics, or under conditions wound- ing Swiss national pride. The prohibition mentioned in subparagraph a) of the use of signs or designations constituting an imitation of the emblem or des- ignation of the Red Or088 or Geneva Or088, as well as the prohibition mentioned in subparagraph b) of the use of the arms of the Swiss Confederation or signs constitut- ing an intimation thereof, shall take effect from the time set in each act of legislation and at the latest five years after this Con- vention goes into effect. After such going into effect it shall be unlawful to take out a trade- mark or commercial label con- trary to such prohibitions. ARTICLE 29. The Governments of the High ve~IIIiD :'~~ Contracting Parties whose penal war. laws may not be adequate, shall likewise take or recommend to their legislatures the necessa.ry meMuras to repress in time of war all acts in contravention of the provisions of the present Con- vention.