Page:Vedic Grammar.djvu/263

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

VI. DECLENSION. NOUNS. VOWEL STEMS. I. Only four compounds of -pā in TS. III. 2. 10²: kratu-pábhyām watching one's intentions', cakṣus-pábhyam, vak-pábhyam 'protecting speech', śrotra- pábhyām ¹. Pl. N. V. m. rbhu-kṣās.- agni-jás (AV.) 'fire-born', d-pra-jās 'childless', apsu-jás (AV.), oṣadhi-jás (AV.) 'born among herbs', khala-jás (AV.) ‘produced on a threshing-floor', deva-jás, pura-jás, prathama-jás, pravate-jás 'grown in an airy place', raghu-jás 'produced from a racer', saka-dhuma-jás (AV.) 'produced from cow-dung', su-pra-jás, sva-jás. rta-jñás, rta-jñas, pada-jñás 'knowing the track'.- asva-dás 'giving horses', asír-dás (VS. VIII. 5), go-dás, dravino-dás, dhana-dás, vara-dás (AV.) 'granting boons', vastra-dás and vaso-dás giving garments', hiraṇya-dás. jani-dhás (x.295), dhiyam-dhás, ratna-dhás, reto- dhás, vayo-dhás. payo-dhás 'sucking milk'. kula-pás 'heads of the fa- mily'; go-pás, indra-gopas 'protected by Indra', devá-gopas, väyú-gopas pro- tected by Wind', su-gopás; tanu-pás, pašu-pás, vrata-pás. agre-pás ‘drinking first', añjas-pás, payas-pás ‘drinking milk', manthi-pás³ (VS. vII. 17) 'drinking the stirred Soma', soma-pás, síma-pās (AV.), havis-pás ‘drinking offerings'. carma-mnás 4 'tanners'. -jma-yás 'going on the earth'. dhana-sás, sada-sás, sa hasra-sás. prthivi-sthás 5 'standing on the earth', rathe-sthás, harmye- ghrta-snás 'sprinkling ghee'. Also the ― - - - — - 2 sthás ‘dwelling in the house'. abnormal derivative pánthäs¹. f. gnás, vrás. á-gopas, ava-sthas 'female organs', áhi-gopas 'guarded by the dragon', a-tas 'frames', rta-jñás (AV.), giri-jás 'mountain-born', jarani-prás2, devá-gopas, deva-yás, pada-jñás (AV.), pra-jás, prathama-jás, pra-yás 'advance', manusya-jás (AV.), vaksane-sthás being in Agni' (?), vaja-dás, susma-dás 'bestowing strength', su-gopás, soma-pás, svayam-jás8 'self-born'. A. m. There is no certain example: vane-jás (x. 797) is possibly one ⁹. f. kṣás, gnás, jás. án-agni-trās 'not maintaining the sacred fire', anu- sthas following in succession', asva-dás, deva-yás, pari-jás (AV.) 'places of origin', pari-sthas impediments', pra-jás, manusya-jás, vi-sthas positions', sahá- gopas 'accompanied by herdsmen', su-gás 'easy to traverse', sva-dhás. f. gnábhis; rtu-pábhis, ratna-dhábhis, prajábhis, I. m. agre-pábhis. śrad-dhábhis, sva-dhábhis. D. f. pra-jábhyas. Ab. m. bhūri-dábhyas ¹⁰. L. f. kṣásu, gnásu, jásu; á-tāsu¹¹, pra-jásu, sabhásu. - I In the L. du. there also occur the f. transition forms janghayos (AV.) and sva- dháyos. 2 Of doubtful meaning. 3 The stem is manthi-pá- according to BR. 4 From Vmla: 'softening hides'. 5 Pythivi- = prthivi.. 6 With the L. ending retained in the first member of the compound. 7 The form pánthāsas also occurs once. It is doubtful whether the plurals dyu-kşásas and priya-sásas are to be regarded as formed from a stems. Such plurals are probably made from a stcms. 253 - - I b. Stems in Radical -a. 369. These consist almost entirely of stems in radical a which has been shortened to d. With the exception of khá-12 'aperture' they occur at the end of compounds only. They are: -ksṣá- ‘dwelling', khá-, gá- 'going', -gá- 'singing', -já- ‘born', -jya- 'bowstring', -ta- 'stretching', -tra-¹3 'protecting', dá- ‘giving'¹4, -dá- 'binding", -dhá- 'putting', pá- 'guarding', -pá- 'drinking', prá- 'filling', -mná- 8 There is also the f. transition form náva-gvās. 9 Cp. LANMAN 4514. 10 In the G. occur the f. transition forms pra-jñánām (AV.) 'fore-knowing', vi-bhánām 'radiant'. = ¹1 Probably from tā- tan- 'stretch'. 12 The nominatives drá-s and vrá-s in AV. XI. 73 (also nyá-s, 74) are of unknown meaning (see WHITNEY's note). 13 Cp. GARBE in KZ. 23, 476, 480. 14 Perhaps also -dra- 'running' in krsna- drá-m (AV.).