Page:Vol 4 History of Mexico by H H Bancroft.djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
142
TAKING OF THE ALHÓNDIGA OF GUANAJUATO.

Before nine o'clock the messengers reached the barricade at the foot of the cuesta de Mendizábal, and Camargo was conducted blindfolded into the alhóndiga. Riaño on receiving Hidalgo's communication assembled the Europeans on the flat roof of the building, apart from the troops, and having read it to them asked their decision. For some moments there was a mournful silence, till finally their captain, Bernardo del Castillo, after a few brief remarks declared for war. He would fight till he died in maintaining the right; and thereupon raised the cry of "Death or victory!" in which the Europeans now joined.[1] Riaño then descended to discover the intentions of the troops. "And my children of the battalion," he asked, "can I doubt about their resolution to do their duty?" Whereupon Berzábal raised the cry of "Viva el rey!" and the soldiers vociferously responded. Neverthe less, before sending his reply, Riaño considered it right to communicate with the ayuntamiento, and sent by the procurator Pedro Cobo, who being a Spaniard had taken refuge in the alhóndiga, copies of Hidalgo's letter and his intended reply.[2] Much delay occa-

    to diminish it. You will follow the course which may seem most right and prudent to you, but that will not occasion injury to your family. We shall fight as enemies, if so it shall be decided; but I herewith offer to the Señora Intendenta an asylum, and assured protection, in any place she may select for her residence, in consideration of the ill health to which she was subject. This offer does not spring from fear, but from a sensibility which I cannot discard from me.'

    Riaño's reply: 'Sr Cura of the town of Dolores, D. Miguel Hidalgo. I recognize no other authority, nor is it evident to me that any such has been established, nor other Captain General in the kingdom of New Spain, than His Excellency Sr Don Francisco Xavier de Venegas, its Viceroy; nor more legitimate reforms than those which the Nation at large may adopt at the general Córtes to be held. My duty is to fight as a soldier, which noble sentiment animates all those around me. Guanajuato, 28th of September, 1810. Juan Antonio Riaño.' And to the private letter: 'The exercise of arms is not incompatible with sensibility; this demands of my heart the gratitude due to your offers for the benefit of my family, whose lot does not disturb me on the present occasion.' Id., 212-14.

  1. Hernandez y Dávalos, Col. Doc., ii. 279-80. Mora, who gives a slightly different version of this proceeding, insinuates that the Europeans were inclined to yield, and passes a reflection upon the indiscretion of Castillo, whom he describes as 'uno de aquellos raptos indiscretos y comprometedores que no faltan en semejantes ocasiones.' Mej. y sus Rev., iv. 32. This author states that Camargo read Hidalgo's communication to the troops, a most improbable proceeding.
  2. Hernandez y Dávalos, Col. Doc., ii. 117.