Page:William of Malmesbury's Chronicle.djvu/20

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
xvi
Translator's preface.

was found so frequently faulty and corrupted that, on a careful perusal, it was deemed necessary to seek for authentic manuscripts. These were supplied by that noble institution, the British Museum; but one more especially, which, on an exact comparison with others, was found to possess indisputable proofs of the author's latest corrections. This, Bib. Reg. 13, D. II, has been collated throughout with the printed copy; the result has produced numerous important corrections, alterations, and insertions, which are constantly referred to in the notes. In addition to this, various other MSS. have been repeatedly consulted; so that it is presumed the text, from which the translation has been made, is, by these means, completely established.

As the plan pursued by Malmesbury did not often require him to affix dates to the several transactions, it has been deemed necessary to remedy this omission. The chronology here supplied has been constructed on a careful examination and comparison of the Saxon Chronicle and Florence of Worcester, which are considered the best authorities; although even these occasionally leave considerable doubt as to the precise time of certain events. The remoteness of the period described by Malmesbury makes notes also in some measure indispensable. These are derived as frequently as possible from contemporary authors. Their object is briefly to amend, to explain, and to illustrate. By some perhaps they may be thought too limited; by others they may occasionally be considered unnecessary; but they are such as were deemed likely to be acceptable to readers in general.

With these explanations the translator takes leave of the reader, and is induced to hope that the present work will not be deemed an unimportant accession to the stock of English literature.

    Bedam," London, 1596, fol. This was reprinted, but with many additional errors, at Frankfort, 1601, fol. Saville's division into chapters, in the second book more especially, has no authority; but as it appeared sufficiently convenient, it has been adopted: the division of the sections is nearly the same throughout all the MSS.