Page talk:1880. A Tramp Abroad.djvu/628

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

"Englünder" or "Engländer"?[edit]

Are the transcriptions of "Englünder" and "Englünderin" correct? The actual German words are "Engländer" and "Engländerin", respectively, and it looks to me like that is what was actually printed as wel, with the "ä" having been corrupted to look like an "ü", especially in "Engländer". Should this be corrected? -- Schneelocke (talk) 12:21, 19 April 2013 (UTC)

After looking at another page with the letters "u" and "a" in italics (/626), I agree with you. Yes, it should be corrected. Beeswaxcandle (talk) 20:18, 19 April 2013 (UTC)