Quran (Progressive Muslims Organization)/68

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

1-33[edit]

  In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
068:001 N, the pen, and what they write. Noon waalqalami wama yasturoona
068:002 You are not, by the blessing of your Lord, a madman. Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin
068:003 And you will have a reward that is well deserved. Wa-inna laka laajran ghayra mamnoonin
068:004 And you are of a high moral character. Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheemin
068:005 So you will see, and they will see. Fasatubsiru wayubsiroona
068:006 Which of you are condemned. Bi-ayyikumu almaftoonu
068:007 Your Lord is fully aware of those who strayed off His path, and He is fully aware of those who are guided. Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena
068:008 So do not obey those who deny. Fala tutiAAi almukaththibeena
068:009 They wish that you compromise, so they too can compromise. Waddoo law tudhinu fayudhinoona
068:010 And do not obey every lowly swearer. Wala tutiAA kulla hallafin maheenin
068:011 A slanderer, a backbiter. Hammazin mashsha-in binameemin
068:012 Forbidder of charity, a transgressor, a sinner. MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin
068:013 Unappreciative, and greedy. AAutullin baAAda thalika zaneemin
068:014 Because he possessed money and children. An kana tha malin wabaneena
068:015 When Our revelations are recited to him, he says: "Tales from the past!" Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru al-awwaleena
068:016 We will mark him on the path. Sanasimuhu AAala alkhurtoomi
068:017 We have tested them like We tested those who owned the paradise, when they swore that they will harvest it in the morning. Inna balawnahum kama balawna as-haba aljannati ith aqsamoo layasrimunnaha musbiheena
068:018 They were without doubt. Wala yastathnoona
068:019 So a passing sent from your Lord came to it while they all were asleep. Fatafa AAalayha ta-ifun min rabbika wahum na-imoona
068:020 Thus, it became barren. Faasbahat kaalssareemi
068:021 They called on one another when they awoke. Fatanadaw musbiheena
068:022 "Let us go this morning to harvest the crop." Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena
068:023 So they went, while conversing. Faintalaqoo wahum yatakhafatoona
068:024 That from today, none of them would ever be poor. An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeenun
068:025 And they went, ready to harvest. Waghadaw AAala hardin qadireena
068:026 But when they saw it, they said: "We have gone astray!" Falamma raawha qaloo inna ladalloona
068:027 "Now, we have nothing!" Bal nahnu mahroomoona
068:028 The best among them said: "If only you had glorified!" Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoona
068:029 They said: "Glory be to our Lord. We have transgressed." Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeena
068:030 Then they started to blame each other. Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatalawamoona
068:031 They said: "Woe to us. We sinned." Qaloo ya waylana inna kunna tagheena
068:032 "Perhaps our Lord will grant us better than it. We repent to our Lord." AAasa rabbuna an yubdilana khayran minha inna ila rabbina raghiboona
068:033 Such was the punishment. But the retribution of the Hereafter is far worse, if they only knew. Kathalika alAAathabu walaAAathabu al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona

34-52[edit]

068:034 The righteous have deserved, at their Lord, gardens of bliss. Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannati alnnaAAeemi
068:035 Should We treat the ones who surrendered the same as those who are criminals? AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena
068:036 What is wrong with you, how do you judge? Ma lakum kayfa tahkumoona
068:037 Or do you have another book which you study? Am lakum kitabun feehi tadrusoona
068:038 In it, you can find what you wish? Inna lakum feehi lama takhayyaroona
068:039 Or do you have an oath from Us, extending until the Day of Resurrection, that you can judge as you please? Am lakum aymanun AAalayna balighatun ila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoona
068:040 Ask them: "Who of them will make such a claim?" Salhum ayyuhum bithalika zaAAeemun
068:041 Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they are truthful. Am lahum shurakao falya/too bishuraka-ihim in kanoo sadiqeena
068:042 The Day will come when they will be exposed, and they will be required to prostrate, but they will be unable to. Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila alssujoodi fala yastateeAAoona
068:043 With their eyes subdued, humiliation will cover them. They were invited to prostrate when they were whole and able. KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ila alssujoodi wahum salimoona
068:044 Therefore, let Me deal with those who reject this narration; We will entice them from where they do not perceive. Fatharnee waman yukaththibu bihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona
068:045 And I will lead them on; for My scheming is formidable. Waomlee lahum inna kaydee mateenun
068:046 Or did you ask them for a wage, so they are burdened by the fine? Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
068:047 Or do they know the future? So they have it recorded? Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona
068:048 You shall be patient for the judgement of your Lord. And do not be like he who called from inside the whale while he was in sorrow. Faisbir lihukmi rabbika wala takun kasahibi alhooti ith nada wahuwa makthoomun
068:049 Had it not been for his Lord's grace, he would have remained trapped, while he was to be blamed. Lawla an tadarakahu niAAmatun min rabbihi lanubitha bialAAara-i wahuwa mathmoomun
068:050 But his Lord blessed him, and made him righteous. Faijtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina alssaliheena
068:051 And those who have rejected almost attack you with their eyes when they hear the reminder, and they Say: "He is crazy!" Wa-in yakadu allatheena kafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAoo alththikra wayaqooloona innahu lamajnoonun
068:052 It is but a reminder for the worlds. Wama huwa illa thikrun lilAAalameena