The fables of Aesop by William Caxton (Jacobs)/Vol. II/Liber Primus/Fable 4

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Primus (1889)
by Aesop, translated by William Caxton, edited by Joseph Jacobs
Fable 4: The Dogge and the ſheep

Numbered 478 in the Perry Index. Translated from French by William Caxton and first published in 1484. An annotated version of this text is available.

Aesop3771645The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Primus — Fable 4: The Dogge and the ſheep1889William Caxton


¶ The fourth fable is of the dogge and the sheep

Of the men chalengynge / whiche ever be seeking occasion to doo some harme and dommage to the good / saith Esope suche a fable / Somtyme was a dogge / whiche demaunded of a sheep a loof of brede that she had borowed of hym / And the sheep ansuerd that neuer she had none of hym / The dogge made her to come before the Juge / And by cause the sheep denyed the dette / the dogge provysed and broughte with hym fals wytnes / that is to wete the wulf / the mylan & the spaehawk / And whanne these wytnes shold be examyned and herd / the wulf sayd to the Juge / I am certayne & me remembreth wel / that the dogge lend to her a loof of brede/ And the myllan went and sayd / she receyued hit presente my persone / And the sperowhawk said to the sheep / come hyder why denyest thow that whiche thow hast take and recyued / And thus was the poure sheep vaynquysshed¶ And thenne the Juge commaunded to her that she shold paye the dogge / wherfore she sold awey before the wynter her flees and wulle for to paye that / that she neuer had / and thus was the poure sheep despoylled / In suche maner done the euylle hongry peple which by theyr grete vntrouthe and malyce robben and despoillen the poure folke