50%

Translation:Mishnah/Seder Nashim/Tractate Kiddushin/Chapter 3/5

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Introduction[edit]

Hebrew Text[edit]

,המקדש את האישה
ואמר סבור הייתי שהיא כוהנת והרי היא לויי;
לוייה והרי היא כוהנת;
ענייה והרי היא עשירה;
עשירה והרי היא ענייה;
הרי זו מקודשת, מפני שלא הטעתו.
האומר לאישה הרי את מקודשת לי
לאחר שאתגייר; לאחר שתתגיירי;
לאחר שאשתחרר; לאחר שתשתחררי;
לאחר שימות בעליך; לאחר שיחלוץ ליך יבמיך;
אינה מקודשת.
וכן, האומר לחברו אם ילדה אשתך נקבה,
הרי היא מקודשת לי
לא אמר כלום.

English Translation[edit]

One who betroths a woman,
and [later] says, "I had thought that she was priestly and she is in fact a Levite;"
"...a Levite, and she is in fact priestly;"
"...a poor woman, and she is in fact a rich woman;"
"...a rich woman, and she is in fact a poor woman;"
she is betrothed, because she did not decieve him.
One who says to a woman, "You are hereby betrothed to me..."
"...after I convert;" "...after you convert;"
"...after I am freed;" "...after you are freed;"
"...after your husband dies;" "...after your brother-in-law performs the shoe-removal ceremony;"
she is not betrothed.
Similarly, one who says to his fellow, "If your wife gives birth to a female,
[the child] is hereby betrothed to me,"
has not said anything.


Explanation[edit]