Translation:Mishnah/Seder Zeraim/Tractate Berakhot/Chapter 5/4

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Introduction[edit]

Hebrew Text[edit]

העובר לפני התיבה –
לא יענה אחר הכהנים "אמן",
מפני הטירוף.
ואם אין שם כהן אלא הוא –
לא ישא את כפיו.
ואם הבטחתו שהוא נושא את כפיו וחוזר לתפלתו –
רשאי.

English Translation[edit]

edit
One who leads the prayers {lit. "passes before the ark"}
should not repond after [the blessing of] the kohanim [by saying] "Amen",
because [he may] lose his concentration [and become unable to begin the next blessing].
If there is no kohen there [to recite the Priestly Blessing],
He should not recite the Priestly Blessing {lit. "He should not lift his palms"}.
But, if he is confident that he will [be able to] recite the Priestly Blessing {lit. "lift his palms} and then return to his prayer,
he is permitted.

Explanation[edit]