Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/309

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

1. One may lift one’s child who is holding a stone and it is not as if the parent is handling the stone. This is on condition that the child is yearning for his father, and if he does not pick him up he will become ill. This was permitted only when the child is holding a stone, but if the child is holding a Dinar (a type of coin), even holding the child’s hand when the child is walking on his own is forbidden, lest the Dinar drops and the father picks it up. Some say that Chazal only prohibited carrying a child holding the Dinar, but holding the child’s hand, even when the Dinar is in his hand is not an issue.

2. A basket with a hole that is plugged with a stone, may be carried, because the stone becomes part of the basket. The same applies to a pumpkin used for drawing water that has a rock tied to it to weigh it down; it may be carried if the rock is tied securely and will not fall, because it becomes one with the pumpkin. If it is not (securely tied), then it may not (be carried).

3. A basket containing fruit and a stone: if the fruits are soft fruits, such as figs and grapes, one may carry the basket as is, because if one were to spill the fruit they would get ruined. If the fruits are not the type to ruin, he must spill them out together with the stone, and not carry the stone with them. This is true when one only needs the fruits or the bowl, but if one needs the place of the bowl, it may be carried as is.

4. If one forgot a rock on the mouth of a barrel or money on a pillow, he may tilt the barrel onto its side so that the rock will slide off, and shake the pillow so that the money will fall off. If however, the barrel is situated amongst other barrels in such a way that he cannot tilt the barrel, he may lift it as is – with the rock, take it to another location and tilt it there so that the rock will slide off. If they were placed there with his consent, with the intention that they remain there for the onset of Shabbos, it is forbidden to tilt or shake it. Some authorities hold that even though they were placed there with the intention that they remain there for the onset of Shabbos, if one intends to remove them during Shabbos it is permitted to tilt or shake them on Shabbos. They only prohibit it when the intention is that they remain there for the entire Shabbos. RAMA: In such an event, even if the Muktze was subsequently removed from there, it is forbidden to handle the Keili, because once it has become a Basis le’davar ha’assur for part of the Shabbos, it remains Muktze for the remainder of the Shabbos, as it says in Siman 310. If someone placed Muktze onto someone else’s item, we do not say that it becomes a Basis le’davar ha’assur, because one cannot make someone else’s Keili forbidden without his knowledge.

5. That which we say that one is only permitted to tilt and shake is when one needs the actual barrel and pillow, but if one needs the space of the barrel and pillow and the tilting and shaking will obstruct one, they may be carried away together with the rock and with the money on them in order to vacate the space. [RAMA: It is likewise in Siman 310.]