Author:Matsuo Bashō

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Matsuo Bashō
Japanese poet and essayist of the Edo period (1603-1867); established haikai no renga as a literary art.
Matsuo Bashō


Complete Basho Haiku in Japanese
Translated by various:
Frog Poem (IB-265, HS-270, JR-152)[1] 1681/6
Transl. by William George Aston:
On a whithered branch... (IB-117-3, HS-121, JR-120) 1680/1
An ancient pond... (IB-265, HS-270, JR-152) 1681/6
'Tis the first snow... (IB-275, HS-280, JR-279) 1686
A cloud of flowers... (IB-285, HS-294, JR-296) 1687
I come weary... (IB-386-1, HS-400, JR-397) 1688
The cry of the cicada... (IB-641, HS-642, JR-663) 1690
Of Miidera... (IB-714, HS-715, JR-741) 1691
Ah! the waving lespedeza... (IB-804, HS-805, JR-849) 1693
'Twas the new moon... attributed to Bashō, Issa, or Sōgi date unknown
Transl. by Dmitri N. Smirnov:
Рiping autumn wind... (IB-24, HS-13, JR-13) 1666/7
Clouds will separate us... (IB-41, HS-41, JR-53) 1671-72
Spider, say again... (IB-113, HS-116, JR-117) 1680
Soon they have to die... (IB-641, HS-642, JR-663) 1690

See also[edit]


  1. See: Complete Basho Haiku in Japanese

Works by this author published before January 1, 1923 are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.