Latin for beginners (1911)/Part III/Lesson LXXVIII

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
3131956Latin for beginners (1911) — Lesson LXXVIIIBenjamin Leonard D'Ooge

LESSON LXXVIII

REVIEW OF THE ABLATIVE

453. The relations of the ablative are, in general, expressed in English by the prepositions with (or by), from (or by), and in (or at). The constructions growing out of these meanings are

I. Ablative rendered with (or by):

 

1. Cause (§ 102)

2. Means (§ 103)

3. Accompaniment (§ 104)

4. Manner (§ 105)

5. Measure of difference (§ 317)

6. With a participle (ablative absolute) (§ 381)

7. Description or quality (§§ 444, <a href = "#sec445">445</a>)

8. Specification (§ 398)

II. Ablative rendered from (or by):

 

1. Place from which (§§ 179, 264)

2. Ablative of separation (§ 180)

3. Personal agent with a passive verb (§ 181)

4. Comparison without quam (§ 309)

III. Ablative rendered in (or at):

 

1. Place at or in which (§§ 265, 266)

2. Time when or within which (§ 275)

454.

EXERCISES

I.

  1. Gallī locīs superiōribus occupātīs itinere exercitum prohibēre cōnantur.
  2. Omnēs oppidānī ex oppidō ēgressī salūtem fugā petere incēpērunt.
  3. Caesar docet sē mīlitum vītam suā salūte habēre multō cāriōrem.
  4. Cum celerius omnium opīniōne pervēnisset, hostēs ad eum obsidēs mīsērunt
  5. Vīcus in valle positus montibus altissimīs undique continētur.
  6. Plūrimum inter Gallōs haec gēns et virtūte et hominum numerō valēbat.
  7. Secundā vigiliā nūllō certō ōrdine neque imperiō ē castrīs ēgressī sunt.
  8. Duābus legiōnibus Genāvae relictīs, proximō diē cum reliquīs domum profectus est.
  9. Erant itinera duo quibus itineribus Helvētiī domō exīre possent.
  10. Rēx erat summā audāciā et magnā apud populum potentiā.
  11. Gallī timōre servitūtis commōtī bellum parābant.
  12. Caesar monet lēgātōs ut contineant militēs, nē studiō pugnandī aut spē praedae longius[1] prōgrediantur.
  13. Bellum ācerrimum ā Caesare in Gallōs gestum est.

II.

  1. The lieutenant after having seized the mountain restrained his (men) from battle.
  2. All the Gauls differ from each other in laws.
  3. This tribe is much braver than the rest.
  4. This road is [2]ten miles shorter than that.
  5. In summer Cæsar carried on war in Gaul, in winter he returned to Italy.
  6. At midnight the general set out from the camp with three legions.
  7. I fear that you cannot protect[3] yourself from these enemies.
  8. [4]After this battle was finished peace was made by all the Gauls.

————————

References

  1. longius, too far. (Cf. § 305.)
  2. Latin, by ten thousands of paces.
  3. dēfendere.
  4. Ablative absolute.