Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1090

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

soon as it breaks forth, and as men are set to watch that they may seize the crocodile immediately he moves here or there; so Job says all his movements are checked at the very commencement, and as soon as he desires to be more cheerful he feels the pang of some fresh pain. In Job 7:13, ב after נשׂא is partitive, as Num 11:17; Mercier correctly: non nihil querelam meam levabit. If he hopes for such repose, it forthwith comes to nought, since he starts up affrighted from his slumber. Hideous dreams often disturb the sleep of those suffering with elephantiasis, says Avicenna (in Stickel, S. 170). Then he desires death; he wishes that his difficulty of breathing would increase to suffocation, the usual end of elephantiasis. מחנק is absolute (without being obliged to point it מחנק with Schlottm.), as e.g., מרמס, Isa 10:6 (Ewald, §160, c). He prefers death to these his bones, i.e., this miserable skeleton or framework of bone to which he is wasted away. He despises, i.e., his life, Job 9:21. Amid such suffering he would not live for ever. הבל, like רוּח, Job 7:7.

Verses 17-19

Job 7:17-19 17 What is man that Thou magnifiest him,
And that Thou turnest Thy heart toward him, 18 And visitest him every morning,
Triest him every moment? 19 How long dost Thou not look away from me,
Nor lettest me alone till I swallow down my spittle?
The questions in Job 7:17. are in some degree a parody on Psa 8:5, comp. Psa 144:3, Lam 3:23. There it is said that God exalts puny man to a kingly and divine position among His creatures, and distinguishes him continually with new tokens of His favour; here, that instead of ignoring him, He makes too much of him, by selecting him, perishable as he is, as the object of ever new and ceaseless sufferings. כּמּה, quamdiu, Job 7:19, is construed with the praet. instead of the fut.: how long will it continue that Thou turnest not