Page:1920 - Engelsch-Nederlandsch Woordenboek DP.pdf/1196

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

TIMID.


  • de heerschende opinie; —-table = dienstregeling, spoorboekje, lesrooster, leerplan; —-worn = versleten; —ful = gepast, tijdig, vroeg; —less = ontijdig; eindeloos, eeuwig; —liness, subst. v. —ly = tijdig, vroeg: A —ly remark = eene te juister tijd gemaakte opmerking.
  • Timid, [t`imid], beschroomd, bedeesd: As — as a hare = zoo bang als een wezel; subst. —ity, [tim`iditi] = —ness.
  • Timocracy, [taim`okresi], timocratie; adj. Timocratic, [t(a)im[e]kr`atik].
  • Timon, [t`a`im'n], Timon; Timor, [tim`ö].
  • Timorous, [t`im[e]r[a]s], schroomvallig, vreesachtig; adj. —ness.
  • Timothy grass, [t`im[e]thigr|âs], timotheegras.
  • Tin, [tin], subst. tin, blik, geld, splint; adj. tinnen; verb. vertinnen, met stanniool beleggen, inmaken: A — case for botanical specimens; Nice girls but not much — = maar geen geld; — roof = zinken dak, plat; —ned meat, fruit = vleesch, vruchten in blik; —-foil = stanniool; —-man = tinnegieter, blikslager; —-mine = tinmijn; —-plate = blik; —-smith = —-man; —-solder = soldeer; —-type = photographie op metaal (Am.); —-worm = duizendpoot; —ny = tin houdend, vol tin.
  • Tincal, [t`i[n,]k'l], ruwe borax.
  • Tincture, [t`i[n,]ktj[e]], subst. tint, kleur, smaak, zweem, tinktuur; verb. kleuren, verven, tinten.
  • Tinder, [t`ind[e]], tonder, zwam; —-box = tonderdoos; —like = als tonder = —y.
  • Tine, [tain], tand van eene vork, tak; —d: Twelve —d antlers = met 12 takken.
  • Tinea, [t`ini[e]], mot; schin (Med.).
  • Ting, [ti[n,]]: {{bar|2- = klanknaboots. van een (fiets)bel; verb. (doen) klinken: To — a bell.
  • Tinge, [tin[vz]], subst. tint, kleur, smaakje, zweem; verb. tinten, kleuren: She had experienced sharp —s of regret = er nu en dan diep berouw over gehad; Principles, slightly —d with radicalism = iets radicaal getinte beginselen; —r.
  • Tingle, [t`i[n,]g'l], tintelen, prikken, steken, jeuken, tuiten: My ears —d with it = tuitten ervan: Tingling = kriebelen, tuiten: — of the ears.
  • Tinker, [t`i[n,]k[e]], subst. (ketel)lapper; verb. (ketel)lappen, lappen, knoeien aan: Political —s = politieke tinnegieters; I must have a — at it = het eens onderhanden nemen; He was always —ing those contracts = zat altijd te knoeien aan die contracten; —ing measures = lapmiddelen.
  • Tinkle, [t`i[n,]k'l], subst. gerinkel, geklingel; verb. rinkelen, (doen) klinken, tuiten: The tinkling of bells = getjingel; Tinkling his dessert-knife against his wine-*glass; Her fingers —d over the spinet = tokkelden.
  • Tinsel, [t`ins'l], subst. klatergoud (ook fig.), brocaat, valsche schijn; adj. oppervlakkig, schijn{{..., opgeschikt; verb. met klatergoud bedekken, mooi maken.
  • Tint, [tint], subst. tint; verb. tinten: —ed glasses = gekleurde bril; —less.