Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/175

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎בטל
158
‎ביא


‎in ‎the ‎larger ‎mixture; ‎(why ‎is ‎it ‎not ‎&c. ‎?) ‎-- ‎2) ‎to ‎be ‎disturbed, ‎to ‎be ‎forced ‎to ‎be ‎idle. ‎Targ. ‎Koh. ‎XII, ‎3;

בטל II, ‎בטיל ‎m. ‎(preced. ‎ws.) ‎1) ‎null, ‎void; ‎vain. ‎Gitt. ‎IV, ‎1 ‎הוא ‎ב׳ ‎is ‎void ‎(revoked); ‎v. ‎בטל ‎Ithpe.; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎בטלים, ‎בטלין, ‎בטי׳. ‎- ‎ב׳ ‎דברים ‎vanities, ‎absurdities. ‎Ab. ‎Zar. ‎16b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎idle, ‎unemployed, ‎nott ‎needed. ‎Snh. ‎21a ‎one ‎horse ‎ב׳ ‎והוא ‎when ‎not ‎needed ‎(for ‎war). ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VI, ‎8. ‎- ‎Pl. ‎as ‎supra. ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎70b ‎bot. ‎לביה״כ ‎. ‎. ‎. ‎בטילין ‎עשרה ‎(where ‎there ‎are) ‎ten ‎men ‎at ‎leisure ‎for ‎attending ‎Synagogue, ‎v. ‎בטלן. ‎Ber. ‎16a ‎והוא ‎ממלאכתן ‎שב׳ ‎provided ‎they ‎stop ‎working. ‎Ib. ‎17b ‎ת״ח ‎ב׳ ‎scholars ‎have ‎to ‎abstain ‎from ‎work; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Fem. ‎בטלה, ‎בטילה. ‎Ab. ‎V, ‎16, ‎v. ‎בטל. ‎Gitt. ‎32a, ‎v. ‎בטל ‎, ‎Pi.; ‎a. ‎fr.

בטלה ‎f. ‎(preced.) ‎vanity, ‎idleness. ‎Keth. ‎V, ‎5 ‎הב׳ ‎וכ׳ ‎מביאה ‎idleness ‎leads ‎to ‎immorality. ‎Ab. ‎III, ‎4 ‎המפנה ‎לב׳ ‎לבו ‎who ‎turns ‎his ‎mind ‎to ‎vanities. ‎Y. ‎Ber. ‎VI, ‎10a ‎bot. ‎לב׳ ‎ש״ש ‎להזכיר ‎to ‎pronounce ‎the ‎name ‎of ‎the ‎Lord ‎for ‎no ‎purpose. ‎-- ‎Y. ‎Keth. ‎VII, ‎31b ‎bot. ‎ב׳ ‎של ‎דברים ‎use- ‎less ‎labors ‎(as ‎carrying ‎water ‎and ‎pouring ‎it ‎out ‎again). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎91 ‎ב׳ ‎של ‎דבר ‎irrelevant ‎argument. ‎Y. ‎Naz. ‎IV, ‎58b ‎הב׳ ‎על ‎for ‎no ‎use. ‎Kidd. ‎16b ‎ב׳ ‎שכר ‎compensation ‎for ‎interrupted ‎labor; ‎a. ‎fr.

בטלון, ‎v. ‎בטלנות.

בטלן ‎m. ‎(בטל) ‎unemployed. ‎- ‎Pl. ‎בטלנים, ‎בטלנין. ‎Snh. ‎21b ‎הב׳ ‎סוסים ‎horses ‎not ‎needed ‎for ‎the ‎army. ‎Y. ‎ib. ‎II, ‎20c. ‎Meg. ‎I, ‎3 ‎ב׳ ‎עשרה ‎ten ‎persons ‎having ‎leisure; ‎v. ‎Y. ‎ib. ‎70b ‎bot.

בטלנא ‎ch. ‎same; ‎idler, ‎lazy; ‎unemployed. ‎Pl. ‎בטלנין. ‎Targ. ‎Ex. ‎V, ‎8; ‎17. ‎- ‎בטלני. ‎Pes. ‎51b; ‎55a; ‎Ber. ‎17b.

בטלנות ‎f. ‎בטלון ‎m. ‎(בטל) ‎idleness, ‎loss ‎of ‎time. ‎Treat. ‎Abad. ‎ch. ‎II ‎בטלונו; ‎Sifre ‎Deut. ‎118 ‎בטלנותו ‎his ‎idleness ‎(during ‎sickness),

בטן, ‎בטין ‎(v. ‎בטי) ‎to ‎be ‎pregnant. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎23. ‎- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎98 ‎(play ‎on ‎triyah, ‎Jud. ‎XV, ‎15, ‎as ‎if ‎׳~t~, ‎three) ‎תרין ‎בטנה ‎she ‎was ‎going ‎with ‎two ‎(making ‎together ‎three). ‎Lam.R. ‎to ‎I, ‎1רבתי ‎(מאת׳ ‎חד ‎7). ‎[Targ. ‎Jud. ‎XV, ‎15 ‎בטינתא, ‎v. ‎טינתא]

בטן ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎בטי) ‎belly. ‎Nidd. ‎31b. ‎Sot. ‎28a ‎וכ׳ ‎בטנו ‎the ‎belly ‎of ‎the ‎adulterer; ‎a. ‎fr.

בטנא ‎ch. ‎f. ‎same. ‎Targ. ‎Jud. ‎XIII, ‎5; ‎a. ‎e.

בטנאי ‎Botnai, ‎name ‎of ‎a ‎bird. ‎Hull. ‎63a.

בטנה, ‎v. ‎בוטנא ‎I. ‎- ‎Pl. ‎בטנים, ‎v. ‎also ‎next ‎w.

בטנון ‎m. ‎(בטן) ‎a ‎musical ‎instrument, ‎a ‎sort ‎of ‎bag- ‎pipe; ‎(oth. ‎opin.) ‎cittern ‎fastened ‎around ‎the ‎body; ‎(oth. ‎opin.) ‎workingman's ‎pinafore. ‎Kel. ‎XV, ‎6 ‎(Ar. ‎בטנים, ‎oth. ‎vers. ‎בטונין, ‎בטינין, ‎v. ‎Ar. ‎Compl. ‎ed. ‎Koh. ‎s. ‎v.).

בטני ‎Botni, ‎name ‎of ‎a ‎bird. ‎Hull. ‎63a ‎(diff. ‎fr. ‎בטנאי).

בטנית ‎pr. ‎n. ‎Botnith. ‎Pes. ‎57a ‎Abba ‎Saul ‎ben ‎B.

*בטניתא, ‎ב׳בי ‎(prob. ‎a ‎geogr. ‎term) ‎(a ‎hen) ‎of ‎Be ‎Botni. ‎B. ‎Mets. ‎86b ‎ב׳ ‎בי ‎.. ‎. ‎. ‎זגתא ‎a ‎black ‎hen ‎&c. ‎[Rashi ‎פטניתא ‎fattened; ‎Ar. ‎s. ‎v. ‎זגתא ‎בדפטמתא, ‎Var. ‎פנטיתא ‎פנטיתא,בר ‎בר; ‎Ms. ‎M. ‎פטניתא ‎בי, ‎Ms. ‎R. ‎2בדפטניתא; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l., ‎Koh. ‎in ‎Ar. ‎Compl. ‎l. ‎c.]

בטנן, ‎v. ‎בוטנה.

בטרא ‎(בטדא) ‎m. ‎(=עטרא ‎בי, ‎v. ‎עיטרא) ‎space ‎for ‎spanning ‎one's ‎hand ‎around ‎an ‎object=h. ‎תפיסה ‎or ‎אחיזה. ‎Hull. ‎50b. ‎- ‎Pl. ‎בטרי. ‎Ib. ‎76a ‎(ed. ‎ד ‎for ‎ר, ‎as ‎B. ‎Mets. ‎39b ‎עיטדא ‎for ‎עיטרא). ‎[Differ. ‎of ‎opin. ‎as ‎to ‎mea- ‎sure ‎one ‎finger ‎or ‎four ‎fingers.]

בטש ‎(v. ‎2בטט) ‎to ‎tread; ‎to ‎kick, ‎knock ‎down ‎(with ‎one's ‎foot), ‎crush. ‎Targ. ‎Y. ‎I, ‎Ex. ‎XXIV, ‎10. ‎-- ‎Sabb. ‎116b ‎לשרגא ‎וב׳ ‎חמרא ‎אתא ‎the ‎ass ‎(offered ‎to ‎the ‎judge ‎as ‎a. ‎bribe) ‎came ‎and ‎knocked ‎the ‎(gold) ‎lamp ‎over. ‎B. ‎Kam. ‎62a ‎וכ׳ ‎בכספתא ‎דב׳ ‎who ‎kicked ‎the ‎money ‎box ‎aside ‎so ‎that ‎he ‎threw ‎it ‎into ‎the ‎river. ‎Pa. ‎בטיש ‎to ‎stamp. ‎Targ. ‎II, ‎Esth. ‎III, ‎8. ‎-- ‎B. ‎Kam. ‎99a ‎he ‎hired ‎him ‎לבטושי ‎(Rashi ‎a. ‎Ms. ‎R.) ‎for ‎stamping; ‎V. ‎ביטשא. ‎- ‎Transf. ‎to ‎treat ‎with ‎contempt, ‎sneer ‎at. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XIV, ‎9. ‎- ‎Erub. ‎54a ‎top. ‎*Shebu. ‎30b ‎ביה ‎בטש ‎לע״ה ‎ואוקמיה ‎(Ms. ‎F. ‎only ‎. ‎. ‎אוקמיה) ‎he ‎insulted ‎the ‎ignorant ‎man ‎and ‎made ‎him ‎stand ‎up; ‎v., ‎however, ‎בתש. ‎Ithpa. ‎אתבטש ‎to ‎be ‎stamped ‎in, ‎mixed ‎up. ‎Targ. ‎Y. ‎I, ‎Ex. ‎XXIV, ‎10.

בטשא, ‎v. ‎ביטשא.

בי ‎1) ‎(=ב־ ‎I) ‎in, ‎with, ‎at. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXII, ‎28 ‎שעתא ‎ההיא ‎בי ‎at ‎that ‎time. ‎Targ. ‎Cant. ‎I, ‎9; ‎13, ‎i14 ‎(ed. ‎Vien. ‎בההיא). ‎- ‎2) ‎(=בי) ‎between, ‎among. ‎Sot. ‎10a; ‎Meg. ‎12a; ‎v. ‎בוצינא. ‎--Sabb. ‎109b ‎מיללי ‎בי ‎(Ms. ‎במ׳) ‎between ‎the ‎embers; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎שמשי ‎בי ‎(=h. ‎השמשות ‎בין) ‎during ‎sunset. ‎Ber. ‎43b ‎ש׳ ‎דבי ‎קדושא ‎the ‎Kiddush ‎said ‎on ‎Friday ‎night. ‎Keth. ‎103a ‎ש׳ ‎בי ‎כל ‎every ‎Friday ‎night. ‎- ‎3) ‎(=ב ‎II) ‎son ‎of; ‎v. ‎ברבי. ‎Y. ‎Ber. ‎IV, ‎7c ‎bot.; ‎a. ‎fr. ‎- ‎41) ‎(=בית) ‎house ‎of, ‎school ‎of; ‎home, ‎place ‎of ‎&c. ‎Targ. ‎Job ‎VII, ‎9; ‎a. ‎e. ‎-. ‎. ‎. ‎ר׳ ‎דבי ‎תנא ‎(sub. ‎תני) ‎a ‎student ‎of ‎the ‎school ‎of ‎R. ‎. ‎. ‎. ‎. ‎taught. ‎Hull. ‎42a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Ab. ‎Zar. ‎6b ‎י׳ ‎בדבי ‎או׳ ‎(Ms. ‎M. ‎ב״ר) ‎in ‎(the ‎Boraitha) ‎of ‎the ‎school ‎of ‎R. ‎O. ‎-- ‎Yeb. ‎21b ‎רבתי ‎אימא ‎דבי ‎one ‎of ‎the ‎family ‎of ‎the ‎grand- ‎mother(whether ‎mother's ‎orfather's ‎mother). ‎Ib.אבא ‎דבי ‎רבה ‎of ‎the ‎grandfather's ‎family;דודי ‎דבי ‎one ‎of ‎the ‎uncle's ‎relation. ‎- ‎רב ‎דבי ‎the ‎Boraitha ‎of ‎Be ‎Rab ‎(Sifra). ‎Hull. ‎66a ‎(v. ‎Rashi ‎a. ‎l.); ‎a. ‎fr. ‎-רבנן־ ‎בי ‎college. ‎Ber. ‎17a; ‎a. ‎fr. ‎[For ‎other ‎compounds ‎with ‎בי, ‎v. ‎respective ‎determin- ‎ants.]

ביא, ‎בייא, ‎ביה, ‎בייה ‎(ביאה) ‎f ‎(va, ‎late ‎Gr. ‎[ta) ‎highway, ‎road. ‎[As ‎regards ‎the ‎import, ‎in ‎the ‎Roman ‎government, ‎of ‎the ‎office ‎of ‎commissioner ‎on ‎highways, ‎v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Via] ‎Y. ‎Hag. ‎II,77c ‎bot.; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CXIV, ‎beg.; ‎Yalk. ‎ib. ‎794; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎12 ‎(corr. ‎vers. ‎by ‎comparison) ‎ומדינה ‎מדינה ‎(ומקום ‎מקום) ‎לך ‎אין ‎שלו ‎ב׳ ‎על ‎ממונה ‎אדם ‎(איש) ‎לה ‎(לו) ‎שאין ‎there ‎is ‎not ‎a. ‎district ‎(place) ‎which ‎has ‎not ‎an ‎officer ‎appointed ‎over ‎its ‎highways; ‎v. ‎אגדיקוס ‎a. ‎אנגיטוס. ‎Ib. ‎do ‎not ‎read ‎ביה