שמו but שמו בייה (Y. l. c. יה כי corr. acc.) (the overseer
of) via (the maintenance of the world's roads) in His
name; cmp. מקום. [For bu force, v. בייא II.]
ביאה II f. (b. h. באה; בוא) 1) coming in, entrance. Men. 4a; Sifra Metsor. Neg. ch. IV, Par. 7 (ref. to ושב, Lev. XIV, 39 a. ובא, ib. 44) ב׳ היא זו שיבה היא זו the same rule applies to his coming the second time and to his entering (after a week). Cant. R. to II, 6 (ref. to ביתך . . ., Deut. VI, 10) (on the door post to the right) of thy coming from the street to thy house. Yoma 86b כב׳ .. . ולואי oh, that the going out (ofoffice) be (as pure) as the coming intol Ib. sq. כיציאה ב׳ . . . oh, that the coming home (from court) be (as sinless) as the going out (for holding court) B. Mets. 107a לעולם ב׳ birth. Y. Naz. VII, 56d top, a. fr. המקדש ביאת entering the Temple. Yoma 53b ריקנית ב׳ entering (the Holy of Holies) with- out incense, i. e. needlessly. -- שמש ביאת sunset. Ber. 2a וכ׳ שמשו ב׳ the sunset of his last day of levitical un- cleanness prevents him from &c., i. e. is indispensable for his permission to eatT'rumah, v. טהר; a. fr. -- Pl. ביאות. Kidd. 37b וכ׳ ב׳ נאמרו bibl. passages mentionning entrance into the promised land; a. fr. -- 2) (v. בעילה=בוא) coition, connection. Kidd. I, 1; a. fr. - ערוה ביאת incestuous con- nection. Y. Yeb. II, 3c bot.; a. fr. -- מצוה ב׳, v. מצוה. -- Pl. as supra. Kerith. II, 3; a. fr. -- Cant. R. to IV, 12 נשתי ב׳ two ways of &c.
*ביאם, v. בהם.
ביארי, v. פליא.
ביב m. (בוב, v. בב) pipe, gutter, canal. Erub. VIII, 10 (88a). Ab. Zar. III, 4. Gen. R. s. 12 פתחה על ביבה its water-spout over its entrance. Ib. ביבו man's spout(nose). Ex. R. s. 36 ב׳ מצא he strikes against a gutter; a. e. -- Pl ביבים, ביבין. Y. Hag. II, 77d bot. ב׳ במקום on a place where there were sewers; Gen. R. s. 1. -- Ex. R. s. 6 גורף ב׳ cleaning sewers. Koh. R. to I, 2 בכיבין (corr. acc) -- ביבות. B. Kam. 6a; 30a.
ביבא ch. same; duct, underground walk. Y. Taan. IV, 68d דמדינתא ב׳ מן ליה עאל; (Lam. R. to II, 2 עליל בבובי׳ ביה corr. acc.) he came up to him from the duct of the besieged fortress. --[Lam. R. to I, 5 וביבא, v. ביבי.]
ביבאי, v. ביבי.
ביבון pr. n. m. Y. Gitt. VII, 48d ב׳ ר׳, read as Y. B. Bath. VIII, 16c top, בון.
ביבי (vive) long live! Lam. R. to I, 5 וכ׳ דומינו ב׳ Ar. (read דומיני, vive domine imperator) long live my lord the Emperor. [Ed. אפלטור מארי וביבא, Syriac, corr. ביבי.]
ביבי, ביבאי, בבי pr. n. m. (b. h., v. Ezra II, 11; Neh. VII, 16) Bebai. Shek. V, 1 בבי בן; Yoma 23a בי׳. Ib. 34b ב׳ רב R. B., an Amora. B. Bath. 36b; a. e. -- [Y. Maasr. V, 52a ביבי בעל, read ככי q. v.]
*ביבני m. (=בני בי, v. בני) bath-house. Y. Ter. VIII, end, 46; (Gen. R. s. 63 בני בי). Y. Sabb, VIII, end, 11c ב׳ גו in (the water of) the bath house.
ביבר m. (vivarium, βιβαριον) vivarium, an enclosure in which live game, fish &c. (also wild beasts) are kept. Snh. 39a לב׳ לשדיוה must be thrown into the vivarium. Ib. וכ׳ שדיוה they threw him &c. but they (the beasts) did not eat him. Bets. 24a; a. fr. -- Pl. ביבדים, ביברין. Ib. III, 1; a. fr. V. ביבריא.
ביברי, Hull. 127a, read ברי בי, v. ביראי.
ביבריא, ביברייא m. pl. (pl. of vivarium, v. ביבר) animals kept in the vivarium, game. Pesik. R. s. 16; Pesik. Eth Korb. p. 58b; Yalk. Num. 777; Kings 176; Koh. R. to II, 7 (corrupted ציב׳, ברב׳ &c.; expl. ברברים אבסים I Kings V, 3 chosen, fattened) ב׳ מיני various kinds of game (deer &c.) from the vivarium. V. ברבריא, end.
ביד־, v. בד־.
בידא, Pi. of בדא.
בידא m., בידו f. (בדי I; cmp. בדין) fiction, false report, nformation. Y. Sot. IX, 23c bot.; Y. Yeb. XVI, 15c ב׳ מן כולהון ואתצידו and they were all taken prisoners owing to the information against them. [Rabad Seder hak-Kabb. a. other chroniclers have erroneously ר׳ ונתלה אחת מידו שרירא, read . . . בידה מן or בידו.]
בידור, בידורא, v. בדור.
בידין, v. בדין.
ביהולתא f. ch. =h. בהלה. Targ. O. Lev. XXVI, 16; a. e. (ed. also בהולתא).
ביהותא f. (בהת) shame. Targ. II Chr. XXXII, 21, constr. ביהות; v. בהתא.
ביוכא, v. בייכא.
ביונא, ביוננותא, ביונתא, ביו׳ f. (בינא=(בין understanding. Targ. Prov. II, 3; a. fr.
ביזא I, בזא m., ביזתא f. (בזי II) 1) rent, cleft. Lev. R. s. 19 Ar. ב׳ להדין רילא הדין דמי [לא] (ed., v. אליס a. ביזעא). - Pl. ביזי. B. Bath. 74a; Snh. 110a תרי ליה אחוי ב׳ Ar. he showed him two clefts in the ground (ed. ביזעי תרי חזאי); Ar. ed. pr. Var. דסליק ביזתא חזאי . . .. מינה תננא (Ms. R. כוותא, v. Rabb. D. S. a. l. note) I saw a cleft out of which smoke rose. -- 2) ruin, destruction. Targ. Is. LX, 18 (h. text שד); v. next w.
ביזא, בזא II m.. ביזתא, בזתא f=h. בזה divid- tng; plunder, spoil. Nah. III, 1. Targ. O. Ex. XV, 9; a. fr. -Lam. R. to II, 13 וכ׳ בערביא in Arabia they call spoil (ביזתא) iditha (with ref. to אעידך ib.). Cmp. עדודה. [Targ. Is. LX, 16 (h. text שד); v. preced. w.]-- Trnsf. ביזתא robbed woman. Midr. Till. to Ps. I, 2 עלובתא ב׳ הא this poor robbed woman; Yalk. Num. 750 (incorr. vers.).
ביזא III m. (ביזתא f.) (בזז, cmp. בזיזי; cmp. שד, שד) feeder, whence pap, breast. Targ. Y. Num. XI, 8 (brisket, v. ביזיאה; h. text לשד, cmp. שד). - Y. Kil. I, 27b top ליט