סרב II, Pa. סריב (Saf of ארב, ערב) [to interlace,]
to confound (cmp. סרך). Targ. Lam. III, 9 ed. Lag. (Var.
סראו; ed. Amst. סרך; h. text עוה). Ib. 11 ed. Lag. (oth.
ed. סרד; h. text סורר). Ib. 30 ed. Lag. (ed. oth. לסרכא;
h. text לעות). - Part. pass. Peil סריב, סריבא; f pl. סריבן.
Targ. Koh. I, 15 ed. Ven. (oth. ed. סריכן; h. text מעות).
סרביטין m. pl. (סבט, Saf. of בטט, with ר inserted; cmp. שרביט) [blossoms,] a head-dress hanging down the cheeks, garland. Sabb. VI, 1(57a) Talm. ed. (Mish. a. Y. ed. סנבוטין). Ib. 5 (64b); a. e.
סרבל (cmp. ארבל II, a. סרב II) to interlace. Part. pass. מסורבל; pl. מסורבלין (with, or sub. בשר, בבשר) in- terwoven mith flesh, fat, thick. Sabb. 137b בבשר המס׳ קטן a child whose membrum is overgrown with fesh (so that the sign of the covenant is invisible); Tosef. iib. XV (XVI), 9. Ab. Zar. 2b כדוב (בשר) ומס׳ feshy like a bear; Meg. 11a; Kidd. 72a; Yalk. Is. 316.
סרבל ch. 1) same. Part. pass. מסרבל; f. אסרבלא; pl. מסרבלין; constr. מסרבלי. Targ. Y. INum. XI, 8 (O. ליש). Targ. Ez. XVI, 26. - Y. Maas. Sh. IV, end, 55c רגלי. . חמית מסרבלא (ed. Krot. מסיבלא, corr. acc.) Isaw in my dream, that my foot was thick. -- 2) (denom. of next w.) to wrap up, cloak. Part. pass. as ab. Targ. Nah. II, 4.
סרבל m. (preced. wds.) a thick, shaggy web, cloak. [qaGbצk, Pers. brousers.] Sabb. 100 b הס׳ חיט a thread of a sarbal; Hull. 76b.
סרבלא סרבלא, סרבלא ch. same. Targ. Esth. VIII, 15. - B. Mets. 81b ס׳ מיכסי גוצא the little man was covered with a cloak. Ib. 60b לס׳ תומי למרמא to put fringes on a cloak (so as to mmake it appear more woolly); a. t. - Pl. סרבלין, סרבלי. Gen. R. s. 36, a. e. (expl. Dan. III, 21), v. מוקסין. B. Mets. 116a bot. Ms. M. (ed. sing.), v. זווא I. Sabb. 58a חתימי ס׳ scholars' cloaks to which seals (knots) were attached (emblems of allegiance to the Resh Ga- lutha); a. e.
סרבן m. (v. next wds.) stubbornness. Pesik. R. s. 38 בסרבכו הוא הריhe remains stubborn (refusestto forgive me).
סרבן m. (סרב) 1) one who waits to be coaxed, declining. Ber. V, 3 וכ׳ ס׳ יהא ולא in such a case one must not de-- cline (when asked to say prayers). - 2) persistent. Sot. 13b ס׳ במה ותלמיד, הרב how rigorous the teacher, and how persistent the scholarl-- 3) rebellious, stubborn. - P..ססרבניט, סרבנין. Ex. R. s. 7; Sifre Num. 91; Yalk. Ex. 178; a. e.
סרבן, סרבנא ch. same, obstinate, rebellious. Targ. O. Num. XVII, 25 (ed. Berl. סרב׳). Targ. Ez. II, 8; a. fr. -- Pl. סרבניא. Targ. Y. Num. l. c. Targ. O. Num. XX, 10 (ed. Berl. סרב; Y. סורב׳, סורב׳). Targ. Ez. II, 3 סורבב׳ ed. Lag. (ed. Wil. סרניא, corr. acc.); a. e. -- Fem. pl. סרבננין, v. סרבניתא.
סרבנות f., v. סיריב.
סרבנותא f. (preced. wds.) 1) rebelliousness, obsti- nacy. Targ. ISam. XX, 30 ed. Lag. (ed. Wil. a. oth., v. next w.). Targ. O. Deut. XXXI, 27 (YY. ססורהבכ׳). -- 2) assumption, v. סררותא.
סרבניתא f. (preced.) rebellious woman. Targ. ISam. XX,30 ed. Wil. a. oth. (v..ppreced.). -- Pl. סרבנין. Targ. Y. II Gen. XXVI, 35 Ar. (ed. סרהב׳), v. סורהבן.
סרבק (transpos. of סברק, Saf of בדק) to blink, cast eyes about. Targ. Is. III, 16 (h. text ששקר).
סרג (b. h. שרג; Saf. of ארג), Pi. סירג [to interlace, plait,] 1) to straptin zigzag); to girth. Kel. XVI, 1משיסר וכ׳ בה from the time he made three meshes of girth- ing. Tosef. ib. B. Bath. I, 12 וכ׳ במשיחית סירגו if he strapped it (the disjointed frame) with cords &c. Ib. B. Mets. IX, 4 [read;] המטה את בו מסג שהוא with which one girths the bedstead. M. Kat. I, 8 המטות את ומסרגין you may girth the bedsteads (during the festive week). Y. Ber. III, beg. 5a, a. e. וכ׳ על שמסרגין כל a bedstead on which the girths are drawn on top is called mittah, when drawn beneath, dargesh; Ned. 56b (v. אבקתא); a. fr. -- Trnsf. a) to unite, combine. Gen. R. s. 8 (ref. to the chronological dis- order in the Book of Daniel, in going from Belshazxar (ch. V) to Iarius (ch. VI), again to the first year of B. (ch. VII), and to the third year of B. (ch. VIII)) unite כדי וע׳ על לסרג in order to combine the entire section as one written in the spirit of holiness; Yalk. ib. 144; Yalk. Dan. 1063 לסרוג (perh. to be read לסריג). -- b) to make a parti- tion by means of net-work, like lattices &c. Tosef. Men. X, 23 וכ׳ כנגד שם ומסרגין and there they fence in an area. of about three S'ah. -- Part. pass. מסורג. Ber. 57b, v. next w. - 2) to do a thing in a manner in which straps are drawn in bedsteads &c., i.. e. n rig-ag; to skip. Tosef. Nidd. IX, 3 וכ׳ לה סירגה if she skipped four days (beyond the ordinary period of menstruation); Nidd. 64a סררגה וכ׳ ליום if she skipped(from the twenty-first) to the twenty-- fourth day. Y. Gitt. VII, 48c bot. לו במסרגין ובלבד provided they put cross-questions to him alternately (one question tto which a positive, and one to which a negative answer are expected, so as to test his sanity). -Part. pass. מסורג; f. מסורגת; pl. מסורגים, מסורגין; מסורגות. Mekh. Yithro, Bahod. s. 6 [read asl] Yalk. Ex. 292 (ref. to Ex. XX, 5) מס׳ שהן בזמן או מסורגין אינן שהן בזמן (not מסרגין) are the sins of the fathers visited upon the children when the succession is uninterrupted, or even when interrupted (by a good generation)? Y. Snh. I, 19c bot. עלו מס׳ the difter-- ently marked ballots came up alternately. Tosef. Nidd. IX, 13, v. סירוג. -- Trnsf. a) to write in broken lines (leav- ing a vacant space in the middle of the line); to spread. Treat. Sof'rim I, 11 וכ׳ מסרגו he spreads the writing so as to make a small column of it. - Part. pass. as ab. Ib. 10 וכ׳ מס׳ או מס׳ שעשאו רצוף if he wrote in broken lines what is to be written in continuous lines or vice versa; או כהלכתו שלא המס׳ שעשה or if he did the spreading not in accordance with the rule. - b) to trace cross-tines on. stone, to carve designs. Pesik. Aniya, p. 137a בו מסרגין carving it; Yalk. Is. 339 (omitted in Pesik. R. s. 32); v. סתת. - V. סירוג.