Page:A Hundred and Seventy Chinese Poems (1919).djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

And brought me a single scroll with writing on it;
At the top of the scroll was written "Do not forget,"
At the bottom was written "Goodbye for Ever."
I put the letter away in the folds of my dress,
For three years the writing did not fade.
How with an undivided heart I loved you
I fear that you will never know or guess.

[17]

The bright moon, oh, how white it shines,
Shines down on the gauze curtains of my bed.
Racked by sorrow I toss and cannot sleep.
Picking up my clothes, I wander up and down.
My absent love says that he is happy,
But I would rather he said he was coming back.
Out in the courtyard I stand hesitating, alone.
To whom can I tell the sad thoughts I think?
Staring before me I enter my room again;
Falling tears wet my mantle and robe.

[ 68 ]