Page:A Manchu grammar, with analysed texts.djvu/35

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
22

1 2 3 4
ᠠᠪᡴᠠ ᠨᠠ ᡳ ᡤᡝᠰᡝ ᡤᡳᠶᠠᠯᠠᠪᡠᡥᠠᠪᡳ᠈ ᡨᡠᡵᡤᡠᠨᡩᡝ ᠠᡳ ᠰᡝᠴᡳ᠈ ᡳᠨᡳ ᡨᠠᠴᡳᡥᠠᠩᡤᡝ ᡧᡠᠮᡳᠨ᠈ ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᡥᠠᠩᡤᡝ ᠯᠠᠪᡩᡠ᠈ ᠪᡳᡨᡥᡝᡩᡝ ᠠᠮᡠᡵᠠᠨ᠈ ᡨᡝᡨᡝᠯᡝ ᡥᠣᠨᠣ ᠠᠩᡤᠠ ᠴᡳ ᡥᠣᡴᠣᠪᡠᡵᠠᡴᡡ ᡥᡡᠯᠠᠮᠪᡳ᠈ ᡤᠠᠯᠠ ᠴᡳ ᠠᠯᠵᠠᠪᡠᡵᠠᡴᡡ ᡨᡠᠸᠠᠮᠪᡳ᠈ ᡳᠮᠪᡝ ᠠᠮᠴᠠᡴᡳ ᠰᡝᠴᡳ ᠶᠠᠯᠠ ᠮᠠᠩᡤᠠ᠈

as the heavens are from the earth.

Senior. What is the reason of that?

Junior. Oh, he has been much longer at it, and knows a great deal more. Then he is very studious; he has been committing to memory steadily ever since he began, without stopping; the book is never out of his hand. I should have trouble enough to come up to him.

abka heaven

na earth

i genitive affix

gese equal

sandalabuhabi Ind. Past. (10) of sandalabumbi to be separated.

turgun reason

ai what?

seci Cond. (6) of sembi to say, call

ini his

tacihangge verbal noun (21) of tacimbi to learn

šumin deep

bahanahangge Verbal Noun (21) of bahanambi to comprehend

labdu much

bithe book

de in, for

amuran having a passion for

tetele till now

hono also

angga mouth

ci from

hokoburakū Fut. (5) of hokobumbi to leave off, with akū not

hūlambi to read, study

gala hand

ci from

aljaburakū Fut. of aljabumbi to separate, with akū not

tuwambi to see, to look

imbe him

amcaki Subj. (7) of amcambi to reach

seci Cond. of sembi to say

yala certainly

mangga difficult