Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/328

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
202
FRUMS—FUDABURDA
202

esp. in pl. (frumses, fromses); to tak’ de frumses, to feel offended without cause. Besides “frums, froms”, are found such forms as frumps [fro‘mps], fromps [frȯ‘mps] and frimps [frə‘mps]; in a f.; to tak’ a f. = to tak’ de frumses. frimps (fromps, frumps) is used also in sense of tossing one’s head contemptuously; shø [‘she’] turned her wi’ a f. The origin of the word in Shetl. is uncertain. It can be referred partly to No. frynsa, vb., to turn up one’s nose; to sulk, partly to Eng. frump, sb., used in Shetl. in a similar sense to frums, in which word m, at any rate, seems to come from “frump”. Or might “frum(p)s”, etc., really be the pl. of Eng. frump, and later (on account of the freq. used pl. form) be regarded as sing. in Shetl.

frums [fro‘ms], vb., to be fretful, peevish, to f. at ane.

frumset [fro‘msət] and fromset [frɔm‘sət, frȯ‘msət], adj., peevish; fretful. Nm. Deriv. of frums, froms, sb.

fræk [frǣək], sb., a feeble, delicate person, = frakk. Uwg. N.Roe. A form frek [frēk, frēək] is reported from De. fræk may orig. either a) from O.N. frœk- (frœkleikr, m., courage; dauntlessness; frœkinn and frœkn, adj., courageous; able, No. frøk, adj., clever; strong), or b) from O.N. frekr, adj., greedy, voracious; harsh, which in No. (frek, fræk) and occas. in Sw. dial. (fräk) is found in the same sense as “frak, frakk”, adj., clever, kind, etc. frek may doubtless be referred to “frekr”. fræk, frek has, like frakk, acquired a meaning opposite to the original, prob. through ironic use. See further frag(g) and frakk, sbs.

frø [frø̄], sb., seed; anthers (on flowers). Yh. O.N. frjó (and fræ), n., seed. See fro1, sb.

frøtt [frøt (frət)], sb., 1) soothsaying (combined with old phrases and formulas), esp. by an old, wise woman. 2) superstitious belief, customs and spells; auld [‘old’] frøtts. N.I. Also, esp. in meaning 2: frett, fritt [fret, frət], comm. in pl. (fretts, fritts). The word is found in L.Sc., viz.: “freit, fret”, superstitious belief or observance (Jam.), orig. from O.N. frétt, f., questioning, and in a more restricted sense: a) consultation of the oracle, and finding the will of the gods; b) (Icel., acc. to B.H. and K.Q.) oracle, reponse[errata 1] of an oracle; but meaning 1 of Shetl. frøtt, (oracular) soothsaying, not found in Jam., may indicate that the word in Shetl. originates directly from O.N. frétt. — frøtteri [frøt··əri, frət··əri·], sb. (collect.), = frøtts, sb. pl.frøtti [frøti, frəti], adj., in the phrase: a auld [‘old’] f. sayin’, a phrase or formula used in soothsaying, esp. by an old, wise woman.

*†fu [fū, fô], sb., a flame; fire; to tak’ fu, to ignite, to take fire, formed in accordance with Eng. “to take fire”. Ai. (Clousta). “fu” is hardly the root in O.N. funi, m., and O.N. fúrr, m., fire, both of these words being formed by derivation. The word then might be either: a) an abbr. of “funi” or “fúrr” — these two words are handed down in Shetl. as part of the fishermen’s tabu-lang. (see fona, sb., and *furin, sbs.) — or: b) Fr. feu, fire, taken as a loan-word in Shetl. with change of vowel (Mod. Fr. eu [ø] almost Shetl. ø).

Fuda [fūda, fuda], sb., the name for a black cow with white legs, or conversely. Fo. *Fóta; deriv. of O.N. fótr, m., foot; leg. Cf. fudin, sb.

fudaburda”, sb., appearing in the foll. context in “Da Tief i’ da Neean” (Shetland Times 1879): “at idder [‘other’] times sic [‘such’] feelings

  1. Correction: reponse should be amended to response: detail