AER
( 7 )
AĠA
wandering aimlessly about, leading a purposeless, improvident life (also written aor, aeḋar, aoḋar.)
Aerḋa, a., aerial, airy; na deaṁain aerḋa, the demons of the air (Kea).
Aerḋaċtaċ, -aiġe, a., airy, buoyant.
Aereog, -oige, -oga, f., an aerial being, a fairy.
Aeriḋeaċt, -a, f., walking for pleasure or health; an entertainment in the open.
Aeraim, vl. aeraḋ, v. tr., I air, ventilate (also aeruiġim.
Ag, prep., [in pronom. combinations, agam, agat, aige (mas.), aice (aici), againn, agaiḃ, aca, somet. a vowel is added before poss. pron., as aige ḃar, and in pl. esp. before words beginning with cons, as tá sé aige (’ge) Seaġán, John has it; with relat. ’ga] at, with, by, of place, at, near (after verbs of rest and the subs. verb); ag an ndoras, at the door; ag an dteiniḋ, at the fire; of a cause, ní ṫuigim focal ag glór na haḃann, I do not hear a word on account of the noise of the river; used partitively, gaċ duine aca, every one of them; used to denote possession, with the subst. verb, tá ciall, airgead, ⁊c., aige, he has sense, money, etc.; after verbs of leaving, retaining, etc., in the same sense, congaiḃ agat féin é, keep it in your own possession; ag seo (’seo) scilling duit, here is a shilling (for you) Seaġán so againn-ne, our John. To denote a habitual mental state towards one (ar) tá gráin agam ort, I hate you. Fuaṫṁar ag Dia, hateful before God; with vls., corresponding to pr. part, in English, ag fás, growing; tá sé ag a (’ga) ṫaċtaḋ (as well as dá ṫaċtaḋ), he is being choked; with vl. to express a while clause, ag bualaḋ aniar dó, while he was coming from the west; denotes the agent of actions going on or finished, tá sé scríoḃṫa agam, I have written it; cad tá agat dá scríoḃaḋ? what are you writing? It denotes purpose, ċuaiḋ sé ag láṁaċ, he went to shoot; mar ḃí aige, as he had, as he was; mar (a) raiḃ aige, “where he had,” where he was; but mar (a) raiḃ sé, where he was; and mar ḃí sé, as he was.
Aga, g. id., m., respite, leisure, interval of time; ní’l aga agam air, I have no leisure to do it.
Aga, agá, compounded of ag, at, etc., and a, poss. prn., his, her, its, their.
Aġaiḋ, g. aiġṫe and aġaiḋe, pl. id., f., the face; ar aġaiḋ, opposite, over against, in front of; forward, with g. or poss. prn.; dul ar aġaiḋ, to progress; i n-aġaiḋ, against, before, with g. or poss. prn.; cur i n-aġaiḋ, to oppose, to stake, to remind; dul i n-aġaiḋ, to go against; uḃ i n-aġaiḋ an lae, an egg for each day; le h-aġaiḋ, for, for the purpose of, or use of, with g. or poss. prn.; aġaiḋ do ṫaḃairt ar, to face towards, fix attention on; reward, retribution (with qualifying adj., olc, maiṫ), is maiṫ an aġaiḋ ort é, you well deserve it, etc. (but see oiḋeaḋ); le haġaiḋ, towards, in preparation for, against; le h. an ġeiṁriḋ), in preparation for the winter: ar m’aġaiḋ amaċ, right in front of me, before my eyes; i n-aġaiḋ an tsroṫa do ṫomainn mo léine, I used to plunge my shirt in the flowing stream (C. M.); ċionntuiġeas ’n-ar n-aġaiḋ, (who) offend against us.