JASTROW-CLAY • OLD BABYLONIAN GILGAMESH EPIC
93
ilu-ka li(?) ..............-ka |
Thy god may (?) ........ thee;
|
ḫarrana li-šá-[tir-ka a-na šú-ul-mi] |
On the road may he guide [thee in safety(?)].
|
a-na kar šá [Urukki ri-bi-tim] |
At the rampart of [Erech of the plazas],
|
215 ka-mi-is-ma dGiš [ma-ḫa-ar dŠamaš(?)] |
Gish kneeled down [before Shamash(?)],
|
a-wa-at i-ga-ab- [bu-šú-ma] |
A word then he spoke [to him]:
|
a-al-la-ak dŠamaš katâ-[ka a-ṣa-bat] |
“I will go, O Shamash, [thy] hands [I seize hold of].
|
ul-la-nu lu-uš-li-ma na-pi-[iš-ti] |
When I shall have saved [my life],
|
te-ir-ra-an-ni a-na kar i-[na Urukki] |
Bring me back to the rampart [in Erech].]
|
220 ṣi-il-[la]m šú-ku-un [a-na ia-a-ši(?)] |
Grant protection [to me ?]!”
|
iš-si-ma dGiš ib-[ri.....] |
Gish cried, ”[my friend] ......
|
te-ir-ta-šú .......... |
His oracle ..................
|
is(?) .............. |
........................
|
tam ................ |
........................
|
225 ........................ |
........................
|
i-nu(?)-[ma] .................. |
When (?)
|
(About two lines missing)
Col. VI.
[a-na-ku] dGiš [i-ik]-ka-di ma-tum |
”[I(?)] Gish, the strong one (?) of the land.
|
230 ........... ḫarrana šá la al-[kam] ma-ti-ma |
...... A road which I have never [trodden];
|
.... a-ka-lu ..... la(?) i-di |
........ food ...... do not (?) know.
|
[ul-la-nu] lu-uš-li-[mu] a-na-ku |
[When] I shall have succeeded,
|
[lu-ud-lul]-ka i-na [ḫ]u-ud li-ib-bi |
[I will praise] thee in the joy of my heart,
|
...... [šú]-ḳu-ut-[ti] la-li-ka |
[I will extol (?)] the superiority of thy power,
|
235 [lu-še-šib(?)] - ka i-na kussêmeš |
[I will seat thee] on thrones.”
|
....................... ú-nu-su |
.................. his vessel(?)
|
[bêlêmeš(?)ú-ti-ir]-ru ra-bu-tum |
The masters [brought the weapons (?)];
|
[ka-aš-tum] ù iš-pa-tum |
[bow] and quiver
|
[i-na] ga-ti iš-ku-nu |
They placed in hand.
|
240 [il-]te-ki pa-ši |
[He took] the hatchet.
|
....... -ri iš-pa-as-su |
................. his quiver.
|