Page:Arabian poetry for English readers.djvu/99

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

53. He has the loins of an antelope, and the thighs of an ostrich; he trots like a wolf, and gallops like a young fox.

54. Firm are his haunches; and when his hinder parts are turned towards you, he fills the space between his legs with a long thick tail, which touches not the ground, and inclines not to either side.

55. His back, when he stands in his stall, resembles the smooth stone on which perfumes are mixed for a bride, or the seeds of coloquinteda are bruised.

56. The blood of the swift game, which remains on his neck, is like the crimson juice of hinna on gray flowing locks.

57. He bears us speedily to a herd of wild cattle, in which the heifers are fair as the virgins in black trailing robes, who dance round the idol Dewaar:

58. They turn their backs, and appear like the variegated shells of Yemen on the neck of a youth distinguished in his tribe for a multitude of noble kinsmen.

59. He soon brings us up to the foremost of the beasts, and leaves the rest far behind; nor has the herd time to disperse itself.

60. He runs from wild bulls to wild heifers, and overpowers them in a single heat, without being bathed, or even moistened, with sweat.

61. Then the busy cook dresses the game, roasting part, baking part on hot stones, and quickly boiling the rest in a vessel of iron.