Page:CLL v1.1.pdf/21

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

2.8 The basic structure of longer utterances

2.8 The basic structure of longer utterances

People don't always say just one sentence. Lojban has a specific structure for talk or writing that is longer than one sentence. The entirety of a given speech event or written text is called an utterance. The sentences (usually, but not always, bridi) in an utterance are separated by the cmavo ni'o and i. These correspond to a brief pause (or nothing at all) in spoken English, and the various punctuation marks like period, question mark, and exclamation mark in written English. These separators prevent the sumti at the beginning of the next sentence from being mistaken for a trailing sumti of the previous sentence.

The cmavo ni'o separates paragraphs (covering different topics of discussion). In a long text or utterance, the topical structure of the text may be indicated by multiple ni'os, with perhaps ni'oni'oni'o used to indicate a chapter, ni'oni'o to indicate a section, and a single ni'o to indicate a subtopic corresponding to a single English paragraph.

The cmavo i separates sentences. It is sometimes compounded with words that modify the exact meaning (the semantics) of the sentence in the context of the utterance. (The cmavo xu, discussed in Section 2.15 (p. 26), is one such word – it turns the sentence from a statement to a question about truth.) When more than one person is talking, a new speaker will usually omit the i even though she/he may be continuing on the same topic.

It is still O.K. for a new speaker to say the i before continuing; indeed, it is encouraged for maximum clarity (since it is possible that the second speaker might merely be adding words onto the end of the first speaker's sentence). A good translation for i is the “and” used in run-on sentences when people are talking informally: “I did this, and then I did that, and ..., and ...”.

2.9 tanru

When two gismu are adjacent, the first one modifies the second, and the selbri takes its place structure from the rightmost word. Such combinations of gismu are called tanru. For example,

Example 2.25
sutra tavla

has the place structure

Example 2.26
x1 is a fast type-of talker to x2 about x3 in language x4
x1 talks fast to x2 about x3 in language x4

When three or more gismu are in a row, the first modifies the second, and that combined meaning modifies the third, and that combined meaning modifies the fourth, and so on. For example

Example 2.27
sutra tavla cutci

has the place structure

Example 2.28
s1 is a fast-talker type of shoe worn by s2 of material s3

That is, it is a shoe that is worn by a fast talker rather than a shoe that is fast and is also worn by a talker.

Note especially the use of “type-of” as a mechanism for connecting the English translations of the two or more gismu; this convention helps the learner understand each tanru in its context. Creative interpretations are also possible, however:

Example 2.29
bajra cutci
runner shoe

most probably refers to shoes suitable for runners, but might be interpreted in some imaginative instances as “shoes that run (by themselves?)”. In general, however, the meaning of a tanru is

21