Page:Chapters on Jewish literature (IA chaptersonjewish00abra).pdf/88

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
84
JEWISH LITERATURE

betical acrostics, such as appear in the 119th and a few other Psalms.

It is not impossible that metre and rhyme grew naturally from the Biblical Hebrew. Rhyme is unknown in the Bible, but the assonances which occur may easily run into rhymes. Musical form is certainly present in Hebrew poetry, though strict metres are foreign to it. As an historical fact, however, Hebrew rhymed verse can be traced on the one side to Syriac, on the other to Arabic influences. In the latter case the influence was external only. Early Arabic poetry treats of war and love, but the first Jewish rhymsters sang of peace and duty. The Arab wrote for the camp, the Jew for the synagogue.

Two distinct types of verse, or Piyut (i. e. Poetry), arose within the Jewish circle: the ingenious and the natural. In the former, the style is rugged and involved; a profusion of rare words and obscure allusions meets and troubles the reader; the