Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/504

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

afterwards); thus in 2 S 121, Is 622, ψ 832 יְהִי is evidently to be supplied, and in Jo 213, Am 514, Pr 810 the corresponding jussive from the preceding imperatives, in Pr 1712 from the preceding infinitive absolute.

 [h 2. אַל־, like לֹא, regularly stands immediately before the verb, but in Is 648, Jer 1024, 1515, ψ 62, 382 before another strongly emphasized member of the sentence.[1]

 [i (c) אֵין construct state (unless it be sometimes merely a contracted connective form, cf. שְׁנֵים for שְׁנַ֫יִם § 97 d) of אַ֫יִן non-existence (as also the absolute state, see below) is the negative of יֵשׁ existence; cf. e.g. Gn 3129 with Neh 55. As יֵשׁ (he, she, it is, was, &c.) includes the idea of being in all tenses, so אַ֫יִן, אֵין includes the idea of not being in all tenses. Hence—

 [k (1) The absolute state אַ֫יִן, with an evident transition to the meaning of a verbal predicate, there does not exist, always follows the word negatived, e.g. Is 373 (2 K 193) וְכֹחַ אַ֫יִן לְלֵדָה and strength does not exist to bring forth; Gn 25 אַ֫יִן was not present; Ex 177 אִם־אָֽיִן or is he not? after הֲיֵשׁ is he...? (cf. Nu 1320); Lv 2637, Nu 205, Ju 420 (אָֽיִן no). In 1 S 94 and 10:14 אַ֫יִן is used in reference to a plural; 1 K 1810, Is 4117, 4521, 5911, Mi 72, Pr 134, 2514, Jb 39 וָאַ֫יִן and let there be none, let none come! Ec 319.—Cf. finally אִם־אַ֫יִן if it be not so, Gn 301, Ex 3232, Ju 915, 2 K 210.—Quite anomalous is אַ֫יִן Jb 3515 before a perfect as an emphatic negation; the text, however, can hardly be correct.

 [l (2) The construct state אֵין stands in its natural position immediately before the substantive whose non-existence it predicates, or before the subject of the sentence which is to be negatived. To the former class belong also the very numerous instances in which אֵין is joined to a participle, e.g. 1 S 2612 וְאֵין רֹאֶה וְאֵין יוֹדֵעַ וְאֵין מֵקִיץ and there was not one seeing, &c., i.e. and no man saw it, nor knew it, neither did any awake; so especially וְאֵין with a participle in subordinate circumstantial or descriptive clauses, such as Is 529 וְיַפְלִיט וְאֵין מַצִּיל and he shall carry it away, while there is none delivering, i.e. without any one’s delivering it; ψ 73, &c.; Lv 266 &c., וְאֵין מַֽחֲרִיד without any one’s making you afraid; cf. § 141 e. אֵין is used as the negation of an entire noun-clause, e.g. in Gn 3923, Nu 1442 אֵין יְהוַֹה בִּקִרְבְּכֶם the Lord is not among you; Gn 3729 אֵֽין־יוֹסֵף בַּבּוֹר Joseph was not in the pit.

 [m (3) When the subject which is to be negatived is a personal pronoun, it is joined as a suffix to אֵין, according to § 100 o, e.g. אֵינֶ֫נִּי I am not, was not, shall not be; אֵֽינְךָ, fem. אֵינֵךְ, thou art not, &c.; אֵינֶ֫נּוּ, fem. אֵינֶ֫נָּה he, she is not, &c.; also absolutely, Gn 4213 he is (5:24 he was) no longer alive; אֵינָם they are not, &c. When the accompanying predicate is a verb, it follows again (see l) in the form of a participle, since אֵין always introduces a noun-clause, e.g. Ex 510 אֵינֶ֫נִּי נׄתֵן I will not give; 8:17, Dt 132.

 [n Rem. In Neh 417 אֵין אֲנִי for אֵינֶ֫נִּי is due to its being co-ordinate with three other (substantival) subjects; these are again expressly summed up in אֵֽין־אֲנַחְנוּ.—In Hag 217 אֵין אֶתְכֶם the pronominal complement of אֵין appears

  1. In Jer 513 the pointing אֶל־ occurs twice instead of אַל־, and is thus, in the opinion of the Masoretes, equivalent to against him that bendeth; but undoubtedly we should read אַל־.