Page:Korean Romanization.pdf/28

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

(h) Write a simple inflection of the verb form together with the single syllable noun it modifies.

해뜰 무렵 의 바닷가 Haettŭl muryŏp ŭi padatka
(noun+simple inflection=verb) (imperfect noun) (particle) (noun)
한국 을 빛낸 사람들 Han’guk ŭl pinnaen saramdŭl
(noun) (particle) (noun+simple inflection=verb) (noun)

5. Adverbs (부사)

Guidelines

(a) Separate an adverb from other parts of speech.

한글 은 매우 독창적 이고 과학적 이다 Han’gŭl ŭn maeu tokch’angjŏk igo kwahakchŏk ida
(noun) (particle) (adverb) (noun+suffix=noun) (particle) (noun+suffix=noun) (particle)
젊은 사람들 이 자주 찾아 주는 곳 Chŏlmŭn saramdŭl i chaju ch’aja chunŭn kot
(adjective) (noun) (particle) (adverb) (main verb) (auxiliary verb) (noun)

(b) Insofar as possible, write compound adverbs as binary elements without doing harm to the original meaning.

여기 저기 Yŏgi chŏgi
이것 저것 Igŏt chŏgŏt

but:

요즈음, 한바탕, 어느새 Yojŭŭm, hanbat’ang, ŏnŭsae

28