(c) Insofar as possible, write repetitive or rhythmic compound adverbs as binary elements without doing harm to the original meaning.
- 반짝 반짝, 출렁 출렁, 산들 산들, 옹기 종기, 덩실 덩실,
- 가만 가만히, 곤드레 만드레, 들락 날락, 울긋 불긋,
- 차례 차례, 예쁘디 예쁜, 하루 하루, 흐느적 흐느적
6. Particles (조사)
Guidelines
(a) Separate a particle from other parts of speech.
나 는 내 길 에 | Na nŭn nae kil e |
(pronoun) (particle) (pronoun) (noun) (particle) | |
老人 과 바다 | Noin kwa pada |
(noun) (particle) (noun) | |
草原 의 꿈 을 그대 에게 | Ch’owŏn ŭi kkum ŭl kŭdae ege |
(noun) (particle) (noun) (particle) (pronoun) (particle) | |
새 야 새 야 파랑새 야 | Sae ya sae ya p’arangsae ya |
(noun) (particle) (noun) (particle) (noun) (particle) |
(b) Attempt to create binaries for coordinated or multi-syllabic particles when possible.
나 만도 아니다 | Na mando anida |
韓國 古典 에의 招待 | Han’guk kojŏn eŭi ch’odae |
一等 에게는 소 를 상 으로 | Iltŭng egenŭn so rŭl sang ŭro |
學文 으로서의 史學 | Hangmun ŭrosŏŭi sahak |
29