| |
大 백제 를 위하여 | Tae Paekche rŭl wihayŏ |
(prefix) (proper noun) (particle) (verb) | |
박 정희 식 민주주의 | Pak Chŏng-hŭi sik minjujuŭi |
(proper noun) (suffix) (noun) |
(c) When two single character prefixes modify the same word consecutively, generally separate the first one.
초 저전력 (超 低電力) | Ch’o chŏjŏllyŏk |
초 고화질 (超 高畵質) | Ch’o kohwajil |
초 고성능 (超 高性能) | Ch’o kosŏngnŭng |
(d) Separate a single character prefix of Chinese origin from the word it modifies, when another word is inserted in between.
大盛況, but 대 올림픽 대회 를 | Tae Ollimp’ik taehoe rŭl |
純利益, but 순 어머니 의 정성 으로 | Sun ŏmŏni ŭi chŏngsŏng ŭro |
總動員, but 총 수업 시간 수 는 | Ch’ong suŏp sigan su nŭn |
(e) Separate a single character prefix 신 (新), 속 (續), etc. from the word it modifies, when it implies new edition or continuation.
신 경제학 원론 | Sin kyŏngjehak wŏllŏn |
新 民法 | Sin minpŏp |
續 한국 문집 총간 | Sok Han’guk munjip ch’onggan |
but:
신세대 를 위한 경제학 | Sinsedae rŭl wihan kyŏngjehak |
10. Abbreviated Forms (줄임말, 약어, 등)
35