Page:Mion-Chaint - Ua Laoghaire (1899).djvu/37

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

35

Dúḃart nár ḃ’ olc an lá é.
I said that it was not a bad day.
Níor ċailleas é.
I did not lose it.
Dúḃart nár ċailleas é.
I said that I did not lose it.
Ní h-aḋmad cloċ.
Stone is not wood.
Deirim náċ aḋmad cloċ.
I say that stone is not wood.
Dúḃart nár ḃ’ aḋmad cloċ.
I said that stone was not wood.
Ní gaḋar coinín.
A rabbit is not a dog.
Deirim náċ gaḋar coinín.
I say that a rabbit is not a dog.
Dúḃart nár ġaḋar coinín.
I said that a rabbit was not a dog.
Má deir duine gur gaḋar cóinín ní deir sé an ḟírinne.
If a person says that a rabbit is a dog he does not say the truth.
Dá n-abraḋ duine gur ġaḋar an coinín ní déarfaḋ sé an ḟírinne.
If a person were to say that the rabbit is a dog he would not say the truth.
Má abran duine gur gaḋar coinín ní dearfaiḋ sé an ḟírinne.
If a person say that a rabbit is a dog he will not say the truth.
Dúḃartsa, dá n-abraḋ duine gur gaḋar coinín, ná déarfaḋ sé an ḟírinne.
I said, that if a person were to say that a rabbit was a dog, he would not say the truth.
Dúḃairt Dóṁnall go ndúḃartsa, dá n-abraḋ duine gur ċoinín
Donald said that I said that if a person were to say that a dog was a