Page:Mion-Chaint - Ua Laoghaire (1899).djvu/45

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

43

Ní beag d’ iongna é.
(Lit. It is not too little as a wonder.) It is a very great wonder.
Ní beag liom dé.
I have got enough of it.
Ní beag liom díoḃ.
I have got enough of them.
Ní beag dom féin an méid seo.
This much is enough for me.
Ní mór dom féin an méid seo.
This much is little enough for myself.
Ní mór liom duit é.
I don’t grudge it to you.
Ní mór duit é.
You want it.
Ní beag duit é.
It is enough for you.
Tá sé ró ṁór agat.
It is too big for you.
Tá sé ró ḃeag agat.
It is too small for you.
Tá sé ró láidir duit.
It is too strong for you.
Tá sé ró lag duit.
It is too weak for you.
Tá sé ró lag agat.
You have it too weak.
Tá sé ró ṫeann agat.
You have made it too stiff.
Tá sé ró ḃog agat.
You have it too slack.
Tá sé ró ḃog duit.
It is too slack for you.
Tá sé cam agat.
You have bent it.
Tá sé ollaṁ agam.
I have prepared it; I have made it ready.
Tá sé lán agam.
I have filled it; I have it full.
Tá sé socair agam.
I have settled it; I have it settled.
Tá sé istig agam.
I have brought it in; I have it brought in; I have it in; I have it inside