43
Ní beag d’ iongna é.
|
(Lit. It is not too little as a wonder.) It is a very great wonder.
| |
Ní beag liom dé.
|
I have got enough of it.
| |
Ní beag liom díoḃ.
|
I have got enough of them.
| |
Ní beag dom féin an méid seo.
|
This much is enough for me.
| |
Ní mór dom féin an méid seo.
|
This much is little enough for myself.
| |
Ní mór liom duit é.
|
I don’t grudge it to you.
| |
Ní mór duit é.
|
You want it.
| |
Ní beag duit é.
|
It is enough for you.
| |
Tá sé ró ṁór agat.
|
It is too big for you.
| |
Tá sé ró ḃeag agat.
|
It is too small for you.
| |
Tá sé ró láidir duit.
|
It is too strong for you.
| |
Tá sé ró lag duit.
|
It is too weak for you.
| |
Tá sé ró lag agat.
|
You have it too weak.
| |
Tá sé ró ṫeann agat.
|
You have made it too stiff.
| |
Tá sé ró ḃog agat.
|
You have it too slack.
| |
Tá sé ró ḃog duit.
|
It is too slack for you.
| |
Tá sé cam agat.
|
You have bent it.
| |
Tá sé ollaṁ agam.
|
I have prepared it; I have made it ready.
| |
Tá sé lán agam.
|
I have filled it; I have it full.
| |
Tá sé socair agam.
|
I have settled it; I have it settled.
| |
Tá sé istig agam.
|
I have brought it in; I have it brought in; I have it in; I have it inside
|