202
பழமொழி.
-
- கதைக்குக் காலும் இல்லை தலையும் இல்லை.
- Mere rumours have neither head nor foot.
-
- கதைக்குக் கால் இல்லை பேய்க்குப் பாதம் இல்லை.
- Rumours have no legs, nor have demons feet.
-
- கதையோ பிராமணா கந்தையோ பொத்துகிறாய், அல்லடீ பேய் முண்டாய் சீலைப்பேன் குத்துகிறேன்.
- O brahman, do you repeat a story or mend old clothes? No, you foolish widow, I crush the lice in my clothes.
-
- கத்தாிக்காய் சொத்தை என்றால் அாிவாள் மணைக் குற்றம் என்கிறாள்.
- When it is said that the brinjal is worm eaten, she imputes it to a defect in the knife.
-
- கத்தரிக்காயிலே காலும் கையும் முளைத்தாற்போல.
- As if feet and hands shot forth in the brinjal.
-
- கத்தரிக்காய் விரை சுரைக்காய் காய்க்காது.
- The seed of a brinjal will not produce gourds.
-
- கத்தரிக்காய் வாங்கப் பூசணிக்காய் கொசுறா?
- When you buy a brinjal, will the bazaar people give you a pumpkin in at the bargain?
-
- கத்தியும் கடாவும் போலே.
- Like a knife and a he-goat.
-
- கத்தியைப் பார்க்கிலும் கன கோபம் கொலை செய்யும்.
- Great anger is more destructive than the sword.
-
- கத்திகட்டி பெண்சாதி எப்போதும் கைம்பெண்சாதி.
- The wife of a swordsman is at any moment liable to becomes widow.
-
- கத்தி இருக்கும் இடத்துக்கு மரை காவுகிறதா?
- Is the elk to be carried to the knife?