218
பழமொழி.
-
- கள்ளன் உறவு உறவும் அல்ல, காசா விறகு விறகும் அல்ல.
- The friendship of a rogue is not friendship, nor is kásáwood fuel.
-
- கள்ளன் புத்தி திருட்டுமேலே
- The mind of a rogue is set on thieving.
-
- கள்ளன் பிள்ளைக்கும் கள்ளப் புத்தி.
- Even the child of a thief is characterized by thievish propensites.
-
- கள்ளன் மனைவி கைம்பெண் என்றும்.
- The wife of a thief is at any moment liable to become a widow.
-
- கள்ளன் மனையாளைக் களவுப் பொருளைக் காணும் குறி கேட்கலாமா?
- Can the wife of a thief be consulted as an augur for the recovery of stolen property?
-
- கள்ளனும் வெள்ளமும் ஒன்று.
- A thief and a flood are alike.
-
- கள்ளனுக்குப் பாதி வெள்ளனுக்குப் பாதி.
- One half to the rogue, and one half to the honest.
-
- கள்ளனும் தோட்டக்காரனும் ஒன்று.
- A gardener is another term for a thief.
-
- கள்ளனும் தோட்டக்காரனும் ஒன்று கூடினால் விடியுமட்டும் திருடலாம்.
- If the thief and a gardener are united, one may steal till day-break.
-
- கள்ளன் கொண்ட மாடு எத்துறை போயென்ன?
- What matters it to what ferry the bull may go that has been bought by a thief?
-
- கள்ளனுக்குக் காண்பித்தவன் பகை.
- He who points out a thief is hated by him.
-
- கள்ளி பெருத்து என்ன? காய் உண்டா நிழல் உண்டா?
- What if the kalli grow large? Has it any fruit or any shade?