292
பழமொழி.
-
- சமர்த்தி என்ன பெற்றாள் சட்டிச்சோறு தின்னப் பெற்றாள்.
- What did the clever matron get, she got rice in chatty fulls.
-
- சமர்த்துள்ள சேவகனுக்குப் புல்லும் ஆயுதமாம்.
- Even a blade of grass is a weapon in the hands of a skilful warrior.
-
- சமர்த்துள்ள சேவகனுக்கு வாள் பழுதானாலும் கேடு இல்லை.
- Though his sword is injured, the skilful soldier suffers no loss.
-
- சமர்த்துக்குச் சனியன்.
- In power, equal to Saturn.
-
- சமிக்கை அறியாதவன் சதுரன் அல்ல.
- He who cannot comprehend a sign is not clever.
-
- சமிக்கை காட்டிச் சண்டைக்கு அழைக்கிறான்.
- He is inciting to fight by shewing signs.
-
- சமுசாரக்குட்டு வெளி இட்டால் நஷ்டம்.
- It is a loss for family broils to get abroad.
-
- சமுத்திரமும் சாக்கடையும் சரியா?
- Are the ocean and a ditch alike?
-
- சமுத்திரத்திலே ஏற்றம் போட்டதுபோல் இருக்கிறது.
- Like planting a picotta on the sea-side.
-
- சமுத்திரத்திற்கும் சாண் குண்டுக்கும் எம்மாத்திரம்?
- How vast the difference between the ocean and a span-wide ditch?
-
- சமுத்திர வன்கணன் சண்டாளன்.
- A deep treacherous fellow is a wretch.
-
- சமையல் வீட்டிலே நாய் நுழைந்தாற்போல.
- As a dog crept into the cooking room.
-
- சமையல் வீட்டிலே முயல் தானே வந்ததுபோல.
- As a hare of its own accord came into the cook room.