TAMIL PROVERBS.
347
தா.
-
- தாங்கித் தாங்கிப் பார்த்தால் தலைமேலே ஏறுகிறான்.
- He mounts on the head by reason of continued indulgence.
-
- தாசரி தப்பு தண்டவாளத்துக்குச் சரி.
- The tabret of the Vaishnava mendicant is like cast-iron.
-
- தாடிக்குப் பூச் சூடலாமா?
- Can you wear a garland round your beard?
-
- தாடி பற்றி எரியும்போது சுருட்டுப் பற்றவைக்க நெருப்புக் கேட்டதுபோல.
- As one asked for fire to light his cigar when his beard was on fire.
-
- தாட்சிணியம் தனநாசம்.
- Kindness leads to loss of wealth.
-
- தாட்டோட்டக்காரனுக்குத் தயிரும் சோறும், விசுவாசக்காரனுக்கு வெந்நீரும் பருக்கையும்.
- The deceitful feasts on rice and curds, while the faithful feeds on warm rice and water.
-
- தாட்டோட்டக்காரரைக் கூடுவதிலும் தனியே இருப்பது நலம்.
- It is better to be alone than to associate with the fraudulent.
-
- தாட்டோட்டக்காரனுக்குத் தயிரும் சோறும் கூட்டாட்டக்காரனுக்குக் கூழும் தண்ணீரும்.
- The fraudulent enjoys curds and rice, while the honest man gets only gruel and water.
-
- தாதனும் பறையனும்போல.
- Like a Vaishnava mendicant and a pariah.
-
- தாதன் கரத்தில் அகப்பட்ட குரங்கைப்போல் அலைகிறான்.
- He moves about like a monkey in the hands of a juggler.