TAMIL PROVERBS.
23
-
- அத்தனையும் நேர்ந்தாள், உப்பிட மறந்தாள்.
- Although she put in so many ingredients, she omitted salt.
- Said of something complete in all but one essential.
-
- அத்தான் செத்தான் மயிராச்சு, கம்பளி மெத்தை நமக்காச்சு.
- My brother-in-law’s death has not affected me any more than the loss of a hair; but his blanket and mattress have become mine.
-
- அத்திக்காயைப் பிட்டுப்பார்த்தால், அங்கும் இங்கும் பொள்ளல்.
- If you break open a fig, you will see cavities here and there.
-
- அத்தி பூத்ததுபோல் இருக்கிறது அவன் வந்தது.
- His coming is like the flowering of the fig-tree.
- Something that never happens.
-
- அத்திப் பழத்தைப் பிட்டுப்பார்த்தால், அத்தனையும் புழுத்தான்
- The more a fig is opened, the greater will be the number of worms found.
-
- அத்திப்பூவை ஆர் அறிவார்கள்?
- Who ever saw the flower of a fig-tree?
-
- அத்திப்பூவைக் கண்டவர்கள் உண்டா? ஆந்தைக் குஞ்சைப் பார்த்தவர்கள் உண்டா?
- Are there any who have seen the blossom of the fig-tree? are there any who have seen the young of an owl?
- Said of things that rarely or never happen.
-
- அத்திமரத்தில் தொத்திய கனிபோல.
- Like fruit sticking to a fig-tree.
-
- அத்து மீறிப்போனான், பித்துக்கொள்ளி ஆனான்.
- He transgressed and became mad.
-
- அத்தைக்கு மீசைமுளைத்தாற், சிற்றப்பா என்கலாம்.
- Should the mustache of one’s aunt grow we may call her uncle.
- Referring to improbable contingencies.