TAMIL PROVERBS.
561
-
- வேலை அற்ற அம்பட்டன் பூனையைப் பிடித்துச் சிரைத்தானாம்.
- It is said that a barber who had nothing to do, got hold of a cat and shaved it.
-
- வேலை அதிகம் சம்பளம் கொஞ்சம்.
- The labour is excessive, the pay little.
-
- வேலை இல்லா ஊருக்கு ராஜா ஏன், பாம்பு இல்லா ஊருக்குக் கீரிப்பிள்ளை ஏன்?
- What need is there of a king in a country where there is no work, or of a mongoose where there are no snakes?
-
- வேலை இல்லாதவனுக்குச் சாப்பாடு என்னத்திற்கு, எச்சிசோற்றுக்காரனுக்கு டம்பம் என்னத்திற்கு?
- Why food to him who does no work, why display to him who lives on offal?
-
- வேலை இல்லாத அம்பட்டன் ஆட்டைச் சிரைத்தானாம்.
- It is said that a barber who had no work, shaved a sheep.
-
- வேலை ஏன், பிள்ளை ஏன், வேலை இல்லாருக்குச் சாப்பாடு ஏன்?
- Why work, why child, why food to those who are destitute of energy?
-
- வேலைக்கள்ளிக்குப் பிள்ளைமேல் சாக்கு, வெட்கம் கெட்ட நாறிக்கு அகமுடையான்மேலே சாக்கு.
- An idle woman pleads her child in excuse for her faults, a shameless woman, her husband.
-
- வேலைக்கள்ளிக்கு வேளைக்குக் காற் படி, வீண் கட்டைக்கு வேளைக்கு அரைப் படி.
- To a shuffling woman a quarter measure for a meal, to a worthless block half a measure.
-
- வேலைக்கள்ளிக்குப் பிள்ளைமேலே சாக்கு.
- A lazy woman neglects her work, and lays the blame on her child.