Page:The Folk-Lore Journal Volume 1 1883.djvu/9

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

THE ORATORY, SONGS, LEGENDS, AND FOLK-TALES OF THE MALAGASY.

By the Rev. James Sibree, Junior.




Introductory Chapter.

IN the second volume of the Folk-Lore Record (pp. 19-46) an attempt was made to describe a number of the curious ideas and superstitions which are found amongst the various tribes of people inhabiting the great island of Madagascar; showing some of the strange notions held with regard to animals, both real and fabulous, trees and plants, lucky and unlucky days and times, ordeals, &c. &c.[1] It was, however, mentioned that in addition to these illustrations of folk-lore, a considerable number of folk-tales had recently been brought to light, and that these, from their variety and the length of many of them, could only be properly treated in a separate form. Our principal object, therefore, is now to try and put a few of these Malagasy tales into an English dress, giving such notes and explanations as may be necessary to elucidate points which would otherwise be obscure. We shall also give selections from other native productions—fables, games, songs, and nursery tales, as well as illustrations of the imaginative cast of the Malagasy mind as evinced in their public speeches and oratory, with its wealth of imagery and illustration.

Even so recently as five or six years ago it would have been impossible to write much on these subjects, because the materials did not then exist in any collected form. It is only within this very recent period that the attention of European missionaries residing in Madagascar has been directed to the subject of native folk-lore; but as soon as research in this direction was commenced we were astonished at the abundance of material available in all parts of

  1. A short supplementary paper was also given on the same subject in the fourth vol. of the Folk-Lore Record, pp. 46-51.