Page:The New Testament of Iesvs Christ faithfvlly translated into English, ovt of the authentical Latin, diligently conferred with the Greek, & other Editions in diuers languages.pdf/179

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
154
The Ghospel

Divels he casteth out Divels. 16And other tempting, asked of him a signe from Heaven. 17But he seeing their cogitations, said to them: Every Kingdom devided against itself, shal be made desolate, and c οικος επι οικονc house upon house, shal fal. 18And if Satan also be devided against himself, how shal his Kingdom stand? because you say that in Beel-zebub I doe cast out Divels. 19And if I in Beel-zebub cast out Divels; your children, in whom doe they cast out? therfore they shal be your judges. 20But if I in the [1] finger of God doe cast out Divels; surely the Kingdom of God is come upon you. 21When the strong armed keepeth his court, those things are in peace that he possesseth. 22But if a stronger then he come upon him and overcome him; he wil take away his whole armour wherein he trusted, and wil distribute his spoiles. 23He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth. 24When the uncleane spirit shal depart out of a man, he wandereth through places without water, seeking rest. And not finding, he saith, I wil returne into my house whence I departed. 25And when he is come, he findeth it swept with a besome, and trimmed. 26Then he goeth and taketh seven other spirits worse then himself, and entring in they dwel there. And the c novissima siuntc last of that man be made worse then the first.

27 b The Ghospel in Dedicatione B. Mariæ ad Nives, Aug. 5. and upon Assumption eve, and in a Votive of our Ladie between Candlemasse and Easter, and between Pentecost and Advent.b And came to passe, when he said these things, a certaine woman lifting up her voice out of the multitude said to him: ″ Blessed is the wombe that bare thee, and the paps that thou didst sucke. 28But he said: [2] Yea rather, blessed are they that heare the word of God, and keepe it. ✠

29And the multitudes running together, he began to say: Mt. 12, 29.* This Generation, is a wicked Generation, it asketh a signe, and a signe shal not be given it but ″ the signe of Jonas the Prophet. 30 Jon. 2, 2.* For as Jonas was a signe to the Ninivites; so shal the Sonne of man also be to this Generation. 31 3. Reg. 10, 1.* The Queene of the South shal rise in the judgement with the men of this Generation, and shal condemne them: because she came from the endes of the earth to heare the wisedom of Salomon. And behold, more then Salomon here. 32The men of Ninivee shal rise in the judgement with this Generation, and shal condemne it, Jon. 3, 5.* because they [3] did pennance at the preaching of Jonas. And behold, more then Jonas here.

The Ghospel upon S. Martins day. Novem. 11. and for some other Confessours Bishops.33 Mt. 5, 15.
Mr. 4, 21.
* No man lighteth a candle, and putteth it in secret, neither under a bushel: but upon a candlesticke, that they that goe in may see the light. 34 Mt. 6, 22.* The candle of thy body is thine eye. If thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. 35See therfore that the light which is in thee, be not darkenesse. 36If then thy whole body be lightsome, having no part of darkenesse: it shal be lightsome wholy, and as a bright candel it shal lighten thee. ✠

37And when he was speaking, a certaine Pharisee desired him that he would dine with him. And he going in sate downe to eate. 38And the Pharisee began to thinke within himself and to say: Why he was not washed before dinner. 39And our Lord said to him: Mt. 23, 25.* Now you

Pha-
  1. This finger is the Spirit of God, Mt, 12, 28.
  2. The said mother of God, in that also was Blessed that she was the temporal meanes and minister of the Incarnation, but much more Blessed, in that she continueth the perpetual keeper of his word, Beda, Aug. tract. 19. in Joan.
  3. μετενοησαν. Mark that the great pennance of the Ninivites (Jonæ 3.) is here expressed by this Greek word. See Annot. Mt. 3, 2.